Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rouler | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rouler qc. | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| cylindrer qc. [TEXTIL.] | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rouler qc. [TECH.] | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | [Maschinenwesen] | ||||||
| cintrer qc. [TECH.] | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | [Maschinenwesen] - Blech | ||||||
| marbrer qc. [TECH.] - verre | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | - Glas | ||||||
| invertir les rôles | die Rollen umkehren | ||||||
| changer la distribution des rôles [THEA.] | die Rollen umbesetzen | ||||||
| reculer | rückwärts rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| endosser un rôle | eine Rolle übernehmen | übernahm, übernommen | | ||||||
| glisser dans le rôle de qn. | in jmds. Rolle schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | | ||||||
| se glisser dans la peau de qn. | in jmds. Rolle schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | | ||||||
| faire un tonneau - avion | eine Rolle machen | machte, gemacht | - Flugzeug | ||||||
| jouer [ugs.] - avoir un effet, jouer un rôle dans qc. | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rollen | |||||||
| die Rolle (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le roulement - fait de rouler | das Rollen kein Pl. | ||||||
| l'arrêt fin de bobine déroulage m. [TECH.] | die Rollenendabschaltung | ||||||
| le levier équerre à galet [TECH.] | der Rollenwinkelhebel [Nähmaschinen] - Automat | ||||||
| le personnage | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| le rôle auch [CINE.] [THEA.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| le moulinet | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| le rouleau | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la trochlée | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la bobine [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| le galet [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la poulie [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la roulade [SPORT] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la roulette [BAU.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la fusette [TEXTIL.] | die Rolle Pl.: die Rollen [Nähmaschinen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| échanger les rôles - par ex. : lors d'une simulation | die Rollen tauschen | ||||||
| inverser les rôles - par ex. : lors d'une simulation | die Rollen vertauschen | ||||||
| expression fréquemment utilisée rétrospectivement signifiant que qc. a donné une impulsion initiale, a déclenché qc. d'une ampleur souvent insoupçonnée | den (oder: einen) Stein ins Rollen bringen [fig.] | ||||||
| donner le coup d'envoi de qc. [fig.] | die Dinge ins Rollen bringen [fig.] | ||||||
| Des têtes vont tomber. [fig.] | Es werden Köpfe rollen. [fig.] | ||||||
| on brasse beaucoup d'argent [fig.] | der Rubel rollt [ugs.] [fig.] | ||||||
| les affaires marchent - au sens de : on brasse beaucoup d'argent | der Rubel rollt [ugs.] [fig.] | ||||||
| peu importe que +Subj. | es spielt keine Rolle, ob | ||||||
| jouer les facilitateurs | die Rolle eines Förderers spielen | ||||||
| ne pas y être pour rien dans qc. | bei etw.Dat. sicher eine Rolle spielen | ||||||
| jouer du galon [fig.] | seine/ihre Chefrolle ausspielen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Intervertissons les rôles ! | Vertauschen wir die Rollen! | ||||||
| Cet événement a commencé à faire changer les choses et de plus en plus de gens se sont intéressés au sort des réfugiés. | Dieses Ereignis brachte den Stein ins Rollen, so dass immer mehr Leute sich für das Schicksal der Flüchtlinge interessierten. | ||||||
| C'est comme ça que tout a commencé et que l'entreprise n'a cessé de croître par la suite. | So kam der Stein ins Rollen und das Unternehmen konnte immer weiter wachsen. | ||||||
| Des larmes coulaient sur ses joues. | Tränen rollten über ihre (oder: seine) Wangen. | ||||||
| Quel rôle joue-t-il ? | Welche Rolle spielt er? | ||||||
| Le volet mode y joue un rôle important. | Der modische Aspekt spielt dabei eine wichtige Rolle. | ||||||
| Il s'est vu proposer un rôle dans ce film. | Er hat eine Rolle in diesem Film angeboten bekommen. | ||||||
| Cela interroge sur le rôle des hommes politiques dans ce pays. | Das wirft Fragen zur Rolle der Politiker in diesem Land auf. | ||||||
| J'ai grandi dans une famille où l'on accordait beaucoup d'importance à la musique. | Ich bin in einem Elternhaus aufgewachsen, in dem Musik eine große Rolle gespielt hat. | ||||||
| Il joue les utilités. | Er spielt die Nebenrolle. | ||||||
| Il aurait joué un rôle d'intermédiaire. | Er soll eine Vermittlerrolle gespielt haben. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| arolle, grolle, pollen, roller | grollen, Grollen, Pollen, Rillen, rillen, Rolle, rollend, Roller, sollen, trollen, wollen, Wollen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rundbiegen, buntweben, kullern, taillieren, überwölben, schlingern, Radlager, antaillieren, umwälzen, Turnus, marmorieren, Geratter, auswallen, rollend, wälzen, Wechselzeichen | |
Werbung







