Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à vrai dire | eigentlich | ||||||
en fait | eigentlich | ||||||
particulièrement Adv. | eigentlich | ||||||
à dire vrai | eigentlich | ||||||
à proprement dire | eigentlich | ||||||
à proprement parler | eigentlich | ||||||
au juste | eigentlich | ||||||
proprement dit(e) | eigentlich | ||||||
originel, originelle Adj. - sens | eigentlich | ||||||
au fond [ugs.] | eigentlich - Abtönungspartikel | ||||||
intrinsèque m./f. Adj. hauptsächlich [PSYCH.] | eigentlich | ||||||
ne ... pas tellement Adv. | eigentlich kaum | ||||||
au sens propre | im eigentlichen Sinne | ||||||
proprement Adv. - au sens propre | im eigentlichen Sinn | ||||||
ne ... plus tellement Adv. | eigentlich kaum mehr | ||||||
au sens propre du mot | im eigentlichen Sinne des Wortes |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le fond de la question | der (eigentliche) Kern der Frage | ||||||
le fond du problème | der (eigentliche) Kern des Problems |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À quoi bon ? [ugs.] | Wozu (denn) eigentlich? | ||||||
Pour qui vous prenez-vous ? | Für wen halten Sie sich eigentlich? | ||||||
Au fait, vous avez tous quelque chose à boire ? | Habt ihr eigentlich alle etwas zu trinken? | ||||||
Il y a longtemps que tu vis ici ? | Lebst du eigentlich schon lange hier? | ||||||
Que veut-il savoir au juste ? | Was will er eigentlich wissen? | ||||||
Mais qu'est-ce que nous attendons encore ? | Worauf warten wir eigentlich noch? | ||||||
Pourquoi attendons-nous encore ? | Worauf warten wir eigentlich noch? | ||||||
Qu'est-ce qu'il veut au juste ? | Was will er (denn) eigentlich? | ||||||
Manu est censé être à l'école. | Manu sollte eigentlich in der Schule sein. |
Werbung
Werbung