Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dire qc. | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire qc. | etw.Akk. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| dire rien | keines Wortes würdigen | würdigte, gewürdigt | | ||||||
| se dire +Adj. | sichAkk. +Adj. erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| dire qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire à qn. que +Ind. | jmdm. ausrichten, dass | richtete aus, ausgerichtet | | ||||||
| dire qc. de qn. | jmdm. etw.Akk. nachsagen | sagte nach, nachgesagt | | ||||||
| dire qc. | etw.Akk. aussagen | sagte aus, ausgesagt | - i. S. v.: ausdrücken | ||||||
| dire qc. | etw.Akk. aussprechen | sprach aus, ausgesprochen | - Gedanken | ||||||
| se dire +Adj. - prétendre | vorgeben, +Adj. zu sein | ||||||
| se dire qn. (oder: qc.) - se prétendre | vorgeben, jmd./etw. zu sein | ||||||
| dire une prière | beten | betete, gebetet | | ||||||
| dire vrai | die Wahrheit sagen | ||||||
| dire vrai | Recht haben | hatte, gehabt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dit, dite Adj. | sogenannt auch: so genannt | ||||||
| ceci dit | abgesehen davon | ||||||
| à ce qu'on dit | dem Vernehmen nach | ||||||
| à l'heure dite | zur vereinbarten Zeit | ||||||
| à vrai dire | eigentlich | ||||||
| dit simplement | in einfachen Worten | ||||||
| non dit(e) | ungesprochen | ||||||
| à vrai dire | allerdings Adv. | ||||||
| à vrai dire | streng genommen | ||||||
| à vrai dire | ehrlich gesagt | ||||||
| à vrai dire | offen gesagt | ||||||
| pour tout dire | kurz und gut | ||||||
| sans mot dire | ohne ein Wort zu sagen | ||||||
| par ouï-dire | vom Hörensagen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (et) dire que ... | außerdem ... Adv. | ||||||
| (et) dire que ... | dabei ... (doch) | ||||||
| (et) dire que ... | darüber hinaus ... | ||||||
| (et) dire que ... | es ist kaum zu glauben, dass ... | ||||||
| (et) dire que ... | und wenn man bedenkt, dass ... | ||||||
| (et) dire que ... | was auffällt, ist: ... | ||||||
| se dire contre qn. (oder: qc.) | sichAkk. gegen jmdn./etw. aussprechen | ||||||
| dire zut à qn. auch [fig.] [ugs.] | jmdn. abblitzen lassen [ugs.] | ||||||
| dire zut à qn. [fig.] [ugs.] - au sens de : refuser qc. à qn. | jmdn. in die Wüste schicken [fig.] | ||||||
| Dis ... | Sag ... | ||||||
| Dis donc. | Sag mal. | ||||||
| on dit que ... | es heißt, dass ... | ||||||
| on dit que ... | man sagt, dass ... | ||||||
| on dit que ... | soll ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça te dit ? | Hast du Lust drauf? | ||||||
| Vous dites ? | Wie bitte? | ||||||
| Je me suis présenté à l'heure dite. | Ich erschien zum vereinbarten Zeitpunkt. | ||||||
| La vérité doit être dite, aussi déplaisante soit-elle. | Die Wahrheit muss gesagt werden, so unangenehm sie auch sein mag. | ||||||
| La messe est dite ! [fig.] | Das Spiel ist aus! | ||||||
| La messe est dite ! [fig.] | Die Sache ist gelaufen! | ||||||
| La messe est dite ! [fig.] [ugs.] | Da ist nichts mehr zu machen! | ||||||
| La messe est dite ! [fig.] [ugs.] | Es ist nichts mehr zu machen! | ||||||
| Qui dit mieux ? | Wer bietet mehr? | ||||||
| C'est tout dire. | Damit ist alles gesagt. | ||||||
| C'est tout dire. | Das besagt alles. | ||||||
| C'est tout dire. | Das sagt alles. | ||||||
| tiens-le-toi pour dit [ugs.] | schreib dir das hinter die Ohren [ugs.] | ||||||
| Elle dit qu'elle me présenterait à lui. | Sie sagt, dass sie mich ihm vorstellen werde. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'on-dit m. - Pl.: on-dit | das Gerücht Pl.: die Gerüchte | ||||||
| l'ouï-dire m. - Pl.: ouï-dire | das Hörensagen kein Pl. | ||||||
| le lieudit auch: lieu-dit - Pl.: lieudits, lieux-dits | Ort, der den Namen ... trägt | ||||||
| le non-dit - Pl.: non-dits | der Hintergedanke Pl.: die Hintergedanken | ||||||
| le non-dit - Pl.: non-dits | das Unausgesprochene kein Pl. | ||||||
| la copie dite de référence | die Kopiervorlage Pl.: die Kopiervorlagen | ||||||
| le parler pour ne rien dire | leeres Stroh dreschen [fig.] | ||||||
| le système de vente dit de la boule de neige [WIRTSCH.] [JURA] - vente ou prestation à la boule de neige | das Pyramidensystem Pl.: die Pyramidensysteme | ||||||
| le système de vente dit de la boule de neige [WIRTSCH.] [JURA] - vente ou prestation à la boule de neige | das Schneeballsystem Pl.: die Schneeballsysteme - Pyramidensystem | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bite, cité, Cité, date, déité, die, Diète, diète, dieu, Dieu, dime, dîme, dire, Dire, dit, doit, édit, édité, gite, gîte, item, mite, mité, rite, site, vite, Vite | Date, die, Die, Dieb, dies, Dime, dito, Diät, Item |
Werbung







