Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'affaire judiciaire f. | der Rechtshandel kein Pl. | ||||||
le pouvoir judiciaire | die Justizverwaltung Pl.: die Justizverwaltungen | ||||||
le pouvoir judiciaire | richterliche Gewalt | ||||||
l'affaire (judiciaire) f. [JURA] | die Rechtssache Pl.: die Rechtssachen | ||||||
le compromis judiciaire [JURA] | gerichtlicher Vergleich | ||||||
le contrôle judiciaire [JURA] | richterliche Überprüfung | ||||||
le juge judiciaire | la juge judiciaire [JURA] | der ordentliche Richter | die ordentliche Richterin | ||||||
l'aide judiciaire f. [JURA] | die Rechtshilfe Pl.: die Rechtshilfen | ||||||
l'entraide judiciaire f. [JURA] | die Rechtshilfe Pl.: die Rechtshilfen | ||||||
l'expertise judiciaire f. [JURA] | gerichtlich angeordnete Begutachtung | ||||||
le pouvoir judiciaire [POL.] | die Judikative Pl.: die Judikativen | ||||||
le prononcé judiciaire [JURA] | der Richterspruch Pl.: die Richtersprüche | ||||||
l'affaire (judiciaire) f. [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle - i. S. v.: Rechtsfall | ||||||
l'aide judiciaire f. [JURA] | das Armenrecht Pl. - Prozesskostenhilfe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
judiciaire m./f. Adj. | gerichtlich | ||||||
judiciaire m./f. Adj. | richterlich | ||||||
politico-judiciaire Adj. [JURA] | rechtspolitisch | ||||||
quasi-judiciaire m./f. Adj. [JURA] | quasi-gerichtlich | ||||||
sans antécédents judiciaires [JURA] | nicht vorbestraft | ||||||
relevant des services d'identité judiciaire | erkennungsdienstlich | ||||||
ayant des antécédents judiciaires [JURA] | vorbestraft Adj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recourir à la voie judiciaire [JURA] | den Rechtsweg beschreiten | beschritt, beschritten | | ||||||
avoir un casier judiciaire vierge [JURA] | keine Vorstrafen haben | hatte, gehabt | | ||||||
avoir un casier judiciaire vierge [JURA] | nicht vorbestraft sein | war, gewesen | | ||||||
avoir un casier judiciaire vierge [JURA] | unbescholten sein | war, gewesen | | ||||||
engager des poursuites judiciaires [JURA] | den Rechtsweg beschreiten | beschritt, beschritten | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par ordre judiciaire [JURA] | auf Anordnung des Gerichts | ||||||
ne pas avoir de casier judiciaire [fig.] [JURA] | keine Vorstrafen haben | hatte, gehabt | | ||||||
ne pas avoir de casier judiciaire [fig.] [JURA] | nicht vorbestraft sein | war, gewesen | | ||||||
ne pas avoir de casier judiciaire [fig.] [JURA] | unbescholten sein | war, gewesen | | ||||||
notification par acte judiciaire [ADMIN.] [JURA] | Zustellung durch Gerichtsurkunde | ||||||
initier une procédure de recouvrement judiciaire [JURA] | ein Mahnverfahren einleiten |
Werbung
Werbung