Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'acte m. | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| l'acte m. | die Handlung Pl.: die Handlungen | ||||||
| l'acte m. [THEA.] | der Akt Pl.: die Akte | ||||||
| l'acte m. [JURA] | die Urkunde Pl.: die Urkunden | ||||||
| l'acte m. | das Tun kein Pl. | ||||||
| l'acte m. [THEA.] | der Aufzug Pl.: die Aufzüge | ||||||
| l'acte créateur m. | der Schöpfungsakt Pl.: die Schöpfungsakte | ||||||
| l'acte créateur m. | schöpferische Leistung | ||||||
| l'acte désespéré m. | die Verzweiflungstat Pl.: die Verzweiflungstaten | ||||||
| l'acte manqué m. | die Fehlleistung Pl.: die Fehlleistungen | ||||||
| l'acte officiel m. | die Amtshandlung Pl.: die Amtshandlungen | ||||||
| l'acte vandale m. | Akt von Vandalismus | ||||||
| l'acte de bravoure m. | der Bravourakt Pl.: die Bravourakte | ||||||
| l'acte de bravoure m. | mutige Tat | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acte | |||||||
| acter (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dont acte - contexte informel | Hab's notiert! | ||||||
| dont acte [JURA] | hiermit zur Kenntnis genommen | ||||||
| dont acte [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
| dont acte [JURA] | zur Beurkundung | ||||||
| dont acte [JURA] | urkundlich dessen | ||||||
| passer à l'acte | etw.Akk. in die Tat umsetzen | ||||||
| passer à l'acte | zur Tat schreiten | ||||||
| passer à l'acte [fig.] | Nägel mit Köpfen machen [fig.] | ||||||
| avaler son acte de naissance [fig.] [ugs.] | den Löffel abgeben [fig.] [ugs.] | ||||||
| avaler son acte de naissance [fig.] [ugs.] | das Zeitliche segnen [fig.] [ugs.] | ||||||
| notification par acte judiciaire [ADMIN.] [JURA] | Zustellung durch Gerichtsurkunde | ||||||
| opérette en trois actes de ... [MUS.] | Operette in drei Akten von ... | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au deuxième acte | im zweiten Akt | ||||||
| à deux actes | zweiaktig | ||||||
| à deux actes | zweitaktig | ||||||
| inscrit(e) dans les actes | aktenkundig | ||||||
| capable d'accomplir des actes juridiques [JURA] | geschäftsfähig Adj. | ||||||
| incapable d'accomplir des actes juridiques [JURA] | geschäftsunfähig Adj. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| documentation obligatoire en Allemagne répertoriant les actes d'un notaire | die Urkundenrolle Pl.: die Urkundenrollen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Prenez acte que je nie catégoriquement avoir parlé avec cet homme. | Nehmen Sie zu Protokoll, dass ich energisch bestreite, mit dem Mann gesprochen zu haben. | ||||||
| Rien dans les résultats de l'autopsie n'indique un acte de violence criminelle. | Laut Obduktion liegen keine Hinweise auf ein Gewaltverbrechen vor. | ||||||
| Il a revendiqué la responsabilité de l'acte. [JURA] | Er hat sich zur Tat bekannt. | ||||||
| Ces actes sont exécrables au plus haut point. | Die Taten sind in hohem Maße verabscheuungswürdig. | ||||||
| Il a qualifié d'affligeant le fait que le nombre d'actes de violence d'extrême droite était en augmentation en Allemagne. | Er bezeichnete es als traurig, dass die Zahl rechtsextremistischer Gewalttaten in Deutschland steige. | ||||||
| Le nombre d'actes de violence est en augmentation croissante. | Die Zahl der Gewalttaten nimmt ständig zu. | ||||||
| Notre école a été le théâtre de plusieurs actes de violence. | Unsere Schule war der Schauplatz mehrerer Gewalttaten. | ||||||
| actions de ... perdent | ein Titel verliert ... | ||||||
| actions de la société sont activement traitées | Anleger greift bei der Aktie X zu | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ace, ache, acmé, acné, à-côté, acre, âcre, actée, acter, actes, actu, apte, âtre, cité, Cité, coté, côte, côté, cote, dace, Dace, date, face, gâté, hâte, lacté, maté, Pacte, pacte, pâte, pâté, race, racé, rate, raté, tact, tâté | Acer, acer, acht, Acht, achte, Achte, Akte, Alte, Atem, Côte, Date, Gate, hate, Kate, Mate, Pate, Rate |
Werbung







