Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le taux | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| la rate [ANAT.] [MED.] | die Milz Pl.: die Milzen | ||||||
| la rate [ZOOL.] | die Ratte Pl.: die Ratten - Weibchen | ||||||
| la rate [Arg.] [pej.] | die Chica Pl.: die Chicas [ugs.] | ||||||
| la rate [Arg.] [pej.] | die Schnitte Pl.: die Schnitten [ugs.] | ||||||
| la rate [Arg.] [pej.] | die Tussi Pl.: die Tussis [sl.] [pej.] | ||||||
| le débit des éléments [TECH.] | die Chip-Rate Pl.: die Chip-Raten | ||||||
| le débit de justification [TELEKOM.] | die Justierungsrate | ||||||
| le conseil [POL.] [KOMM.] - organe | der Rat Pl.: die Räte | ||||||
| le raté | la ratée [ugs.] | der Versager | die Versagerin Pl.: die Versager, die Versagerinnen | ||||||
| le raté | das Versagen kein Pl. | ||||||
| le conseil des gouverneurs de la BCE | der Rat der EZB Pl.: die Räte | ||||||
| le conseil | der Rat kein Pl. - i. S. v.: Ratschlag | ||||||
| le raté | la ratée [ugs.] | der Blindgänger | die Blindgängerin Pl.: die Blindgänger, die Blindgängerinnen [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rate | |||||||
| rater (Verb) | der Rat (Substantiv) | ||||||
| se rater (Verb) | der Rat (Substantiv) | ||||||
| raten (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| raté, ratée Adj. | verfehlt | ||||||
| raté, ratée Adj. | verunglückt [fig.] [ugs.] | ||||||
| à crédit [FINAN.] - en plusieurs traites | auf Raten | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le débit de ... [PHYS.] | ...rate - in Zusammensetzungen | ||||||
| conseiller, conseillère Adj. | Rats... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rater qc. - rendez-vous, cours | etw.Akk. versäumen | versäumte, versäumt | - Unterricht | ||||||
| deviner qc. | etw.Akk. raten | riet, geraten | | ||||||
| rater qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
| rater | misslingen | misslang, misslungen | | ||||||
| rater | nicht losgehen | ging los, losgegangen | | ||||||
| rater | versagen | versagte, versagt | | ||||||
| rater | missglücken | missglückte, missglückt | | ||||||
| rater qc. | etw.Akk. verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
| se rater | sichAkk. verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
| se rater | sichAkk. verpassen | -, verpasst | | ||||||
| conseiller qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. raten | riet, geraten | | ||||||
| conseiller qc. à qn. | jmdm. zu etw.Dat. raten | riet, geraten | | ||||||
| préconiser qc. | zu etw.Dat. raten | riet, geraten | | ||||||
| rater qn. (oder: qc.) - ne pas être au bon endroit au bon moment | jmdn./etw. verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| raté ! | vorbei! | ||||||
| se dilater la rate [ugs.] [fig.] | sichDat. vor Lachen den Bauch halten [ugs.] | ||||||
| ne pas se fouler la rate [fig.] [ugs.] | sichDat. kein Bein ausreißen [fig.] [ugs.] | ||||||
| payer qc. par acomptes | etw.Akk. in Raten zahlen | ||||||
| rater un épisode [fig.] [ugs.] | etwas verpassen | ||||||
| rater un examen | bei einer Prüfung durchplumpsen [ugs.] | ||||||
| rater un pénalty [SPORT] | einen Elfmeter verschießen [Fußball] | ||||||
| rater un pénalty [SPORT] | einen Elfmeter verballern [ugs.] - verschießen | ||||||
| c'est raté [ugs.] | damit ist (es) Essig | ||||||
| Laissons faire le temps. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
| Proverbe dont le sens est proche de "la nuit porte conseil" | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
| La nuit porte conseil. | Guter Rat kommt über Nacht. | ||||||
| Les conseilleurs ne sont pas les payeurs. | Guter Rat kostet nichts. | ||||||
| ne pas en rater une [ugs.] - bourde | alles vermasseln, was man anfängt [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça ne rate pas. | Es kommt, wie es kommen musste. | ||||||
| Il n'en rate pas une ! [fig.] [ugs.] | Er muss (doch) immer ins Fettnäpfchen treten! [fig.] [ugs.] | ||||||
| Il n'en rate pas une. [fig.] [ugs.] | Er macht aber auch alles falsch. | ||||||
| Ai-je raté quelque chose ? | Habe ich etwas verfehlt? | ||||||
| Il a raté le train. | Er hat den Zug versäumt. | ||||||
| J'ai raté le bus, d'où mon retard. | Ich habe den Bus verpasst, daher meine Verspätung. | ||||||
| J'ai raté le but de peu. | Ich habe das Tor knapp verfehlt. | ||||||
| J'ai raté la représentation de la pièce. | Ich habe die Aufführung des Stückes verpasst. | ||||||
| Il a raté le but d'un mètre. [SPORT] | Er verfehlte das Tor um einen Meter. | ||||||
| Nous avons raté le championnat dans les grandes largeurs. [ugs.] [derb] | Wir haben die Meisterschaft gründlich vermasselt. [ugs.] | ||||||
| Puis-je payer par acomptes ? | Kann ich in Raten zahlen? | ||||||
| Puis-je payer par mensualités ? | Kann ich in Raten zahlen? | ||||||
| Ça n'a pas raté. | Es musste ja so kommen. | ||||||
| Dans le film, il interprétait le rôle d'un scénariste alcoolique et raté. | Im Film spielte er einen alkoholabhängigen, gescheiterten Drehbuchautor. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acte, apte, âtre, date, gâté, hâte, maté, pâte, pâté, rabe, race, racé, rade, rage, raie, râle, rame, râpe, râpé, rapt, rare, rasé, Rasé, rat, rata, ratée, ratel, rater, raté, rave, rayé, rite, rote, tâté, urate | Akte, Alte, Atem, Date, Gate, Grat, hate, Kate, Mate, Pate, Rabe, Rage, Rahe, Rast, Raste, Rat, raten, Ratte, Raute, Rote, Rute, Röte, Urat |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gaspard, défaillance, greluche, minus, ratée | Prozentsatz, Zinsfuß, Quote, Gebührensatz |
Werbung







