Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la rade | die Reede Pl.: die Reeden | ||||||
| le rade [Arg.] | die Bar Pl.: die Bars | ||||||
| le rade [Arg.] | die Kneipe Pl.: die Kneipen | ||||||
| la roue | das Rad Pl.: die Räder | ||||||
| le vélo | das Rad Pl.: die Räder - i. S. v.: Fahrrad | ||||||
| la bicyclette [SPORT] | das Rad Pl.: die Räder (kurz für: das Fahrrad) | ||||||
| le championnat du monde de cyclisme [SPORT] | die Radweltmeisterschaft auch: Rad-Weltmeisterschaft Pl.: die Radweltmeisterschaften, die Rad-Weltmeisterschaften | ||||||
| le bouton de roulette [COMP.] | das Scroll-Rad Pl.: die Scroll-Räder | ||||||
| le blocage des roues [TECH.] | Blockieren der Räder [Eisenbahn] | ||||||
| le blocage des roues [TECH.] | Feststellen der Räder [Eisenbahn] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rade | |||||||
| das Rad (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rester en rade [ugs.] | festsitzen | saß fest, festgesessen | | ||||||
| rester en rade [ugs.] | steckenbleiben | blieb stecken, steckengeblieben | | ||||||
| laisser qc. en rade [ugs.] | etw.Akk. sausen lassen auch: sausenlassen | ließ sausen, sausengelassen | [ugs.] | ||||||
| pédaler - rouler à vélo | Rad fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| faire la roue - paon | ein Rad schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| faire du vélo [SPORT] | Rad fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| rouler à bicyclette veraltend | Rad fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| se balader à bicyclette | mit dem Rad spazieren fahren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| laisser qn. en rade [fig.] [ugs.] | jmdn. hängen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
| laisser qn. en rade [fig.] [ugs.] | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| rouer qn. [HIST.] | jmdn. aufs Rad flechten - Hinrichtungsart | ||||||
| la roue tourne [fig.] | das Rad des Schicksals dreht sich weiter | ||||||
| paonner [fig.] veraltet | ein Rad schlagen wie ein Pfau - eitel sein | ||||||
| être la cinquième roue du carrosse [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| être la dernière roue du carrosse [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| aller + Ortsangabe à (oder: en) vélo | + Ortsangabe mit dem Rad fahren | ||||||
| faire de la lèche [ugs.] - milieu professionnel | Rad fahren [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| finir dans le ruisseau [fig.] | unter die Räder kommen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La roue est voilée. | Das Rad eiert. [ugs.] | ||||||
| Pour des raisons écologiques, il se déplace à vélo dès qu'il peut. | Aus ökologischen Gründen fährt er so oft es geht mit dem Rad. | ||||||
| Pour des raisons écologiques, il se déplace à vélo dès qu'il peut. | Aus ökologischen Gründen versucht er so oft wie möglich mit dem Rad zu fahren. | ||||||
| La roue est voilée. | Das Rad hat eine Acht. [ugs.] | ||||||
| La roue est voilée. | Das Rad hat einen Achter. [ugs.] regional | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aide, bradé, cade, crade, fade, grade, jade, rabe, race, racé, radié, rage, raid, raide, raie, râle, rame, rand, râpe, râpé, rare, rasé, Rasé, rate, raté, rave, rayé, riad, ride, ridé, road, ruade, rude | Adel, Ader, Agde, Erde, fade, Grad, grade, Jade, Krad, Lade, Made, Rabe, Rad, Rage, Rahe, Rand, Rande, Rate, Rede, Riad, rüde, Rüde, Trade, Wade |
Werbung







