Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le tiroir | die Lade Pl.: die Laden regional hauptsächlich (Österr.) | ||||||
le coffre | die Lade Pl.: die Laden veraltet regional - Truhe | ||||||
la boutique du narguilé [KOMM.] | der Wasserpfeifenladen | ||||||
le chargement et initialisation [TECH.] | Laden und Initialisierung | ||||||
le chargement d'une page Web [COMP.] | Laden einer Webseite | ||||||
le téléchargement d'une page Web [COMP.] | Laden einer Webseite | ||||||
la tabagie (Kanada) | Laden für Tabakwaren | ||||||
la boutique [ugs.] | das Geschäft Pl.: die Geschäfte - Firma und Laden | ||||||
la boutique [ugs.] | die Budike Pl.: die Budiken regional veraltend - i. S. v.: kleiner Laden |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lade | |||||||
laden (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
charger qc. [COMP.] | etw.Akk. laden | lud, geladen | - Programm | ||||||
convier qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. laden | lud, geladen | | ||||||
inviter qn. | jmdn. laden | lud, geladen | - i. S. v.: einladen | ||||||
convoquer qn. [JURA] | jmdn. laden | lud, geladen | | ||||||
intimer [JURA] | laden | lud, geladen | - vor eine höhere Instanz | ||||||
embarquer qc. | etw.Akk. auf ein Schiff laden | lud, geladen | | ||||||
recharger qc. | etw.Akk. wieder laden | lud, geladen | - Waffe | ||||||
ajourner qn. [JURA] | jmdn. vor Gericht laden | lud, geladen | | ||||||
appeler qn. en justice [JURA] | jmdn. vor Gericht laden | lud, geladen | | ||||||
assigner qn. en justice [JURA] | jmdn. vor Gericht laden | lud, geladen | | ||||||
traduire qn. devant les tribunaux [JURA] | jmdn. vor Gericht laden | lud, geladen | | ||||||
traduire qn. en justice [JURA] | jmdn. vor Gericht laden | lud, geladen | | ||||||
être furax (contre qn.) [ugs.] | (auf jmdn.) geladen sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
charger un texte [COMP.] | einen Text laden |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
électriquement chargé(e) [ELEKT.] | elektrisch geladen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la croissanterie | Laden und Café, in dem vor allem Croissants und Snacks verkauft und gegessen werden |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tenir la baraque [fig.] [ugs.] | den Laden schmeißen [fig.] [ugs.] | ||||||
tenir la baraque [fig.] [ugs.] | den Laden zusammenhalten [fig.] | ||||||
changer de crèmerie (auch: crémerie) [ugs.] [fig.] - magasin, restaurant | den Laden wechseln [ugs.] | ||||||
foutre le bordel [derb] | den Laden aufmischen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La pluie battait contre les volets. | Der Regen klatschte gegen die Fensterläden. | ||||||
La pluie claquait contre les volets. | Der Regen klatschte gegen die Fensterläden. | ||||||
La pluie fouettait les volets. | Der Regen klatschte gegen die Fensterläden. | ||||||
Il se comporte comme un éléphant dans un magasin de porcelaine. | Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. | ||||||
J'aime bien chiner dans ce quartier. | Ich klappere gern in diesem Viertel die Trödelläden ab. | ||||||
La chancelière invite à un sanglier en broche à Stralsund. | Die Kanzlerin lädt zum Wildschweingrillen in Stralsund. | ||||||
Il avait payé mon billet de théâtre ; comme je ne voulais pas être en reste avec lui, je l'ai invité à dîner. | Er hatte meine Theaterkarte bezahlt; da ich ihm nichts schuldig bleiben wollte, lud ich ihn zum Essen ein. | ||||||
Les pacifistes non conviés à la cérémonie des Oscars. Infinitiv: convier | Kriegsgegner nicht zu Oscar-Verleihung geladen. | ||||||
La batterie ne se charge pas. | Die Batterie lädt sich nicht auf. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aide, cade, fade, jade, lad, ladre, laid, laie, lame, lamé, land, Land, lande, lard, lare, lave, rade | Adel, Ader, Agde, fade, Jade, Labe, Lade-, laden, Laden, Lader, Lage, Laie, Lake, Lamé, Land, Lude, Made, Wade |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Kofferraum, Truhe, Schließfach, Einschubteil, Schubfach, Safe, Brustkasten, Schieblade, Schublade |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
lade ich dich herzlich zu meiner Geburtstagsfeier ein | Letzter Beitrag: 09 Jun. 07, 15:58 | |
- | 1 Antworten | |
le tiroir - die Lade (Schreibtisch usw.) (Österr. + landschaftlich) | Letzter Beitrag: 03 Aug. 15, 20:00 | |
„Lade = Schublade; Gebrauch: österreichisch, sonst landschaftlich“ (http://www.duden.de/rechtsc | 5 Antworten | |
Ich lade mir die Musik aus dem Internet runter | Letzter Beitrag: 04 Mär. 07, 21:04 | |
Bitte Übersetzung...THX | 1 Antworten | |
Ich lade ihn von meiner Party aus. - Je le décommande de ma fête. (décommander qn de qc) | Letzter Beitrag: 22 Aug. 14, 15:08 | |
Liebe Leoniden, könntet ihr mir bitte sagen, ob die oben stehenden Ausführungen korrekt si… | 5 Antworten | |
Je t´invite pour un pizza. ODER Je t´invite à un pizza. - Ich lade dich zu einer Pizza ein. | Letzter Beitrag: 25 Mai 13, 13:00 | |
Welche Version ist richtig? Merci! | 3 Antworten |