Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le raté | la ratée [ugs.] | der Versager | die Versagerin Pl.: die Versager, die Versagerinnen | ||||||
le raté | la ratée [ugs.] | der Blindgänger | die Blindgängerin Pl.: die Blindgänger, die Blindgängerinnen [ugs.] | ||||||
le raté | la ratée [fig.] [ugs.] [pej.] | taube Nuss [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
la vie ratée | verfehltes Leben | ||||||
le coup raté [SPORT] | der Fehlstoß Pl.: die Fehlstöße | ||||||
le coup raté [SPORT] | der Fehlwurf Pl.: die Fehlwürfe | ||||||
le tir raté [SPORT] | der Fehlschuss Pl.: die Fehlschüsse [Fußball] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
raté ! | vorbei! | ||||||
rater un épisode [fig.] [ugs.] | etwas verpassen | ||||||
rater un examen | bei einer Prüfung durchplumpsen [ugs.] | ||||||
rater un pénalty [SPORT] | einen Elfmeter verschießen [Fußball] | ||||||
rater un pénalty [SPORT] | einen Elfmeter verballern [ugs.] - verschießen | ||||||
ne pas en rater une [ugs.] - bourde | alles vermasseln, was man anfängt [fig.] | ||||||
ne pas en rater une [ugs.] - bourde | in jedes Fettnäpfchen treten [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dans le film, il interprétait le rôle d'un scénariste alcoolique et raté. | Im Film spielte er einen alkoholabhängigen, gescheiterten Drehbuchautor. | ||||||
Nous avons failli rater le train. | Wir hätten fast den Zug verpasst. | ||||||
Nous sommes partis pour rater l'heure du repas. | Es sieht so aus, als ob wir zu spät fürs Essen kommen. | ||||||
Nous sommes partis pour rater l'heure du repas. | So wie es aussieht, werden wir zu spät fürs Essen kommen | ||||||
Ai-je raté quelque chose ? | Habe ich etwas verfehlt? | ||||||
Il a raté le train. | Er hat den Zug versäumt. | ||||||
J'ai raté le bus, d'où mon retard. | Ich habe den Bus verpasst, daher meine Verspätung. | ||||||
J'ai raté le but de peu. | Ich habe das Tor knapp verfehlt. | ||||||
J'ai raté la représentation de la pièce. | Ich habe die Aufführung des Stückes verpasst. | ||||||
Ça ne rate pas. | Es kommt, wie es kommen musste. | ||||||
Il a raté le but d'un mètre. [SPORT] | Er verfehlte das Tor um einen Meter. | ||||||
Nous avons raté le championnat dans les grandes largeurs. [ugs.] [derb] | Wir haben die Meisterschaft gründlich vermasselt. [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
actée, athée, batée, rate, raté, ratel, rater, urate | Raste, Rate, raten, Ratte, Raute |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
une ratée | Letzter Beitrag: 21 Sep. 16, 06:24 | |
"La voiture a des ratées.""Après la ratée de ce matin, je préfère prévenir." (Par exemple, lor | 4 Antworten | |
"die Chance is vertan" | Letzter Beitrag: 20 Nov. 06, 14:14 | |
die Chance ist vertan, noch einmal über das Berlin- Bonn- gesetz zu reden, in, dem die Aufsp… | 2 Antworten | |
Speichern fehlgeschlagen. | Letzter Beitrag: 14 Dez. 07, 16:48 | |
Warnmeldung | 3 Antworten |