Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| second, seconde Adj. | zweiter | zweite | zweites | ||||||
| en second | zweitplatziert | ||||||
| au second plan | im Hintergrund | ||||||
| de second degré | zweitgradig | ||||||
| en second concours | zweitplatziert | ||||||
| dans (oder: en) un second temps | anschließend | ||||||
| dans (oder: en) un second temps | zu einem späteren Zeitpunkt | ||||||
| de second choix - qualité | zweiter Wahl - Qualität | ||||||
| en un dixième de seconde | in einer Zehntelsekunde | ||||||
| en moyenne par seconde [MATH.] | im Durchschnitt pro Sekunde [Statistik] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le second | der Vize | ||||||
| le second [NAUT.] | der Steuermann Pl.: die Steuerleute/die Steuermänner | ||||||
| le second appartement | die Zweitwohnung Pl.: die Zweitwohnungen | ||||||
| le second cycle | die Oberstufe Pl.: die Oberstufen | ||||||
| le second membre | der Nachsatz Pl.: die Nachsätze | ||||||
| le second ordre | zweite Ordnung | ||||||
| le second rôle | der Nebendarsteller Pl.: die Nebendarsteller | ||||||
| le second rôle | die Nebenrolle Pl.: die Nebenrollen | ||||||
| le second sens | die Nebenbedeutung Pl. | ||||||
| le Second Marché [FINAN.] | geregelter Markt [Börse] | ||||||
| le second tour [POL.] | die Stichwahl Pl.: die Stichwahlen | ||||||
| le commandant en second [MILIT.] | stellvertretender Kommandeur [Abk.: StvKdr] | ||||||
| le commandant en second [NAUT.] | der Steuermann Pl.: die Steuerleute/die Steuermänner | ||||||
| la fripe [TEXTIL.] | die Secondhandkleidung auch: Secondhand-Kleidung, Second-Hand-Kleidung englisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir un second pilier | ein zweites Standbein haben | hatte, gehabt | | ||||||
| passer au second plan | in den Hintergrund treten | trat, getreten | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le second couteau [fig.] | der Handlanger Pl.: die Handlanger [pej.] - i. S. v.: Helfer bei kriminellen Machenschaften | ||||||
| dans un premier temps ..., dans un second temps ... | zunächst ..., dann ... | ||||||
| dans un premier temps ..., dans un second temps ... | zuerst ..., dann ... | ||||||
| reléguer qn. au second plan [fig.] | jmdn. in den Hintergrund drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| reléguer qn. au second plan [fig.] | jmdm. eine unbedeutende Rolle zuweisen | wies zu, zugewiesen | | ||||||
| être relégué(e) au second plan [fig.] | zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | - weniger wichtig werden | ||||||
| faire passer qc. au second plan | etw.Akk. hintanstellen | stellte hintan, hintangestellt / stellte hintenan, hintenangestellt | [form.] seltener: hintenanstellen - i. S. v.: zurückstellen | ||||||
| reléguer qc. au second plan | etw.Akk. hintanstellen | stellte hintan, hintangestellt / stellte hintenan, hintenangestellt | [form.] seltener: hintenanstellen - i. S. v.: zurückstellen | ||||||
| en une fraction de seconde | in einem Wimpernschlag [fig.] | ||||||
| en une fraction de seconde [fig.] | im Bruchteil einer Sekunde [fig.] | ||||||
| trois dixièmes de seconde | drei Zehntelsekunden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le second en partant de la droite | der zweite von rechts - Foto | ||||||
| Il s'est levé et est allé chercher un second morceau de gâteau. | Er erhob sich und holte sich ein zweites Stück Kuchen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| barreuse | |
Werbung







