Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se reculer | zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
faire un pas en arrière | zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
démissionner de qc. - de ses fonctions, par ex. : en politique, dans une organisation | von etw.Dat. zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
renoncer à qc. - à un poste, une fonction | von etw.Dat. zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
s'effacer [fig.] | zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
être relégué(e) au second plan [fig.] | zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | - weniger wichtig werden | ||||||
se désister à qc. [JURA] | von etw.Dat. zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
rentrer dans les rangs [MILIT.] | ins Glied zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
démissionner [POL.] | von seinem Amt zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
reculer d'un pas | einen Schritt zurücktreten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
D'après les dernières nouvelles, le ministre aurait démissionné. | Den letzten Nachrichten zufolge soll der Minister zurückgetreten sein. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
zurücktretend |
Werbung