Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avec plusieurs rangs | mehrreihig | ||||||
| en rang | in Reihe | ||||||
| en rang | reihenweise | ||||||
| selon le rang | rangmäßig | ||||||
| à deux rangs | doppelreihig | ||||||
| de rang supérieur | ranghoch | ||||||
| en rang d' onions (auch: oignons) Adv. | in Reih und Glied Adv. | ||||||
| par rang de taille | wie die Orgelpfeifen [fig.] [hum.] | ||||||
| par rang de taille | wie Orgelpfeifen [fig.] [hum.] | ||||||
| conforme au rang | standesgemäß Adj. | ||||||
| de haut rang | hochrangig Adj. | ||||||
| à un seul rang | einreihig | ||||||
| conforme à son rang | standesgemäß Adj. | ||||||
| conformément à son rang | standesgemäß | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rangs | |||||||
| der Rang (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le rang | die Reihe Pl.: die Reihen | ||||||
| le rang | der Rang Pl.: die Ränge | ||||||
| le rang | der Platz Pl.: die Plätze | ||||||
| le rang [MILIT.] | der Mannschaftsdienstgrad Pl.: die Mannschaftsdienstgrade | ||||||
| le rang [MATH.] - d'un harmonique | die Ordnungszahl Pl.: die Ordnungszahlen - einer Harmonischen | ||||||
| le rang [MATH.] - d'un harmonique | die Ordnungszahl Pl.: die Ordnungszahlen - einer Teilschwingung | ||||||
| l'identification des rangs f. [TECH.] [AGR.] - pour le guidage de précision | die Reihenerkennung Pl. - sensorgeführte Maschinen | ||||||
| le rang d'ancienneté | der Altersrang Pl.: die Altersränge | ||||||
| le rang d'arbres | die Baumreihe Pl.: die Baumreihen | ||||||
| le rang des connaissances | der Kenntnisstand Pl.: die Kenntnisstände | ||||||
| le rang endroit [TEXTIL.] | die Hinreihe Pl.: die Hinreihen - stricken | ||||||
| le rang envers [TEXTIL.] | die Rückreihe Pl.: die Rückreihen - stricken | ||||||
| le rang harmonique [MATH.] | die Ordnungszahl Pl.: die Ordnungszahlen - einer Schwingung | ||||||
| le premier rang | die Vorderreihe Pl.: die Vorderreihen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en rang (auch: rangs) | in Reih und Glied Adv. | ||||||
| sortir des rangs | vortreten | trat vor, vorgetreten | - aus einer Reihe | ||||||
| serrer les rangs [fig.] | die Reihen schließen [fig.] | ||||||
| Rompez (les rangs) ! [MILIT.] | Wegtreten ! | ||||||
| serrer les rangs autour de qn. (oder: qc.) [fig.] - solidarité, soutien | den Schulterschluss mit jmdm./etw. vollziehen | ||||||
| en rang d'ognon (auch: oignon) [fig.] [ugs.] | in einer Reihe | ||||||
| en rang d'ognon (auch: oignon) [fig.] [ugs.] | wie die Zinnsoldaten [fig.] | ||||||
| de rang inférieur [FINAN.] | nachrangig - Verbindlichkeit | ||||||
| sortir du rang | vortreten | trat vor, vorgetreten | - aus einer Reihe | ||||||
| rentrer dans le rang [fig.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| rentrer dans le rang [fig.] | nachgeben | gab nach, nachgegeben | | ||||||
| rentrer dans le rang [fig.] | wieder in den Hintergrund treten | ||||||
| rentrer dans le rang [fig.] | wieder in die Reihe treten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| serrer les rangs | aufschließen | schloss auf, aufgeschlossen | | ||||||
| serrer les rangs | zusammenrücken | rückte zusammen, zusammengerückt | | ||||||
| rompre les rangs [MILIT.] | wegtreten | trat weg, weggetreten | | ||||||
| rentrer dans les rangs [MILIT.] | ins Glied zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
| mettre qc. au rang de qc. | etw.Akk. zu etw.Dat. rechnen | rechnete, gerechnet | - gleich werten | ||||||
| mettre qc. au rang de qc. | etw.Akk. zu etw.Dat. zählen | zählte, gezählt | - gleich werten | ||||||
| s'élever à la force du poignet au rang de ... | sichAkk. zu ... hocharbeiten | ||||||
| retirer à qn. son rang | jmdn. seiner Würden entkleiden | entkleidete, entkleidet | [form.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il y avait de l'agitation sur les rangs. | Auf den Rängen herrschte Unruhe. | ||||||
| Ils se sont mis en rang par deux. | Sie stellten sich in Zweiergruppen auf. | ||||||
| Si ce rang est rempli, le rang suivant sera sélectionné automatiquement. | Ist diese Reihe voll, wird automatisch die nächste Reihe angewählt. | ||||||
| suite à l'action sur le bouton poussoir un rang de destination peut être sélectionné | nach Betätigen der Entertaste kann eine Zielreihe angewählt werden | ||||||
Werbung
Werbung







