Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la popularité - au sens de : fait d'être apprécié(e) | die Beliebtheit Pl. | ||||||
la popularité - au sens de : notoriété | der Bekanntheitsgrad Pl.: die Bekanntheitsgrade | ||||||
la popularité veraltet - au sens de : manières du peuple | die Volkstümlichkeit Pl. | ||||||
la popularité - au sens de : fait d'être apprécié(e) | die Popularität kein Pl. - i. S. v.: Beliebtheit | ||||||
l'indice de popularité m. | die Popularitätsmarke Pl.: die Popularitätsmarken | ||||||
l'indice de popularité m. | der Popularitätswert Pl.: die Popularitätswerte | ||||||
les marques de popularité f. Pl. | die Popularitätsmarken | ||||||
la cote (de popularité) [POL.] | der Beliebtheitswert Pl.: die Beliebtheitswerte - eines Politikers | ||||||
la cote (de popularité) [POL.] | die Zustimmungsquote Pl.: die Zustimmungsquoten - eines Politikers | ||||||
la cote (de popularité) [POL.] | der Zustimmungswert Pl.: die Zustimmungswerte - eines Politikers |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en baisse de popularité | im Abwind [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le premier ministre, auparavant si populaire, a fait chuter sa marque de popularité à un niveau historique avec son orientation belliciste et son alliance étroite avec l'Amérique. | Der einst überaus beliebte PremierministerPremier, Minister hat mit seinem KriegskursKrieg, Kurs und der engen Allianz mit Amerika seine Popularitätsmarken auf einen historischen Tiefstand gebracht. | ||||||
Son indice de popularité a encore baissé. | Seine Popularitätswerte sind weiter abgesackt. |
Werbung
Werbung