Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pratique m./f. Adj. | praktisch | ||||||
| en pratique | praktisch | ||||||
| pratique m./f. Adj. | zweckmäßig | ||||||
| pratique m./f. Adj. | zweckvoll | ||||||
| pratique m./f. Adj. | handlich | ||||||
| en pratique | in der Praxis | ||||||
| pratique m./f. Adj. - décoration, style | sachlich - Stil | ||||||
| peu pratique | unpraktisch | ||||||
| adapté(e) à la pratique | praxisgerecht Adj. | ||||||
| applicable dans la pratique | anwendungsbezogen | ||||||
| axé(e) sur la pratique | praxisbezogen | ||||||
| axé(e) sur la pratique | praxisnah | ||||||
| fondé(e) sur la pratique | praxisorientiert | ||||||
| ayant convaincu dans la pratique | praxiserprobt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pratique | |||||||
| pratiquer (Verb) | |||||||
| se pratiquer (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pratique - contraire de théorie | die Praxis Pl.: die Praxen - allgemein | ||||||
| la pratique | die Praktik Pl.: die Praktiken | ||||||
| la pratique - au sens de : expérience | praktische Erfahrung | ||||||
| la pratique - particulière à une profession | die Verkehrsanschauung Pl.: die Verkehrsanschauungen | ||||||
| la pratique [pej.] - méthode douteuse | die Praktik meist im Pl.: die Praktiken [pej.] | ||||||
| la pratique | die Geübtheit Pl. selten | ||||||
| la pratique juridique | die Rechtspraxis Pl.: die Rechtspraxen | ||||||
| la pratique professionnelle | die Berufspraxis Pl.: die Berufspraxen | ||||||
| la pratique de dévotion | die Andachtsübung Pl.: die Andachtsübungen | ||||||
| la pratique de l'allemand | Gebrauch der deutschen Sprache | ||||||
| la pratique de la route | die Fahrpraxis Pl.: die Fahrpraxen | ||||||
| la pratique des affaires | das Geschäftsgebaren kein Pl. | ||||||
| la pratique charlatanesque [MED.] | die Kurpfuscherei Pl.: die Kurpfuschereien | ||||||
| la pratique charlatanesque hauptsächlich [MED.] | die Scharlatanerie Pl.: die Scharlatanerien | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre son expérience en pratique | seine Erfahrung einbringen | ||||||
| pratiquer la langue de bois [fig.] | (hohle) Phrasen dreschen | drosch, gedroschen | | ||||||
| pratiquer la langue de bois [fig.] | (leere) Phrasen dreschen | drosch, gedroschen | | ||||||
| pratiquer l'insertion (tardive) en fermeture éclair (Kanada) | einfädeln lassen [Verkehr] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est pratique quand on peut tout faire à pied | Es ist praktisch, wenn alles fußläufig erreichbar ist. | ||||||
| Le monde ne souffre pas d'un manque d'eau, mais pratique une très mauvaise gestion de l'eau. | Die Welt leidet nicht unter Wassermangel, sondern betreibt ein sehr schlechtes Wassermanagement. | ||||||
| Le pays pratique le terrorisme d'État. | Das Land praktiziert Staatsterrorismus. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| indiquée, adéquat, adéquate, pratiquement, indiqué | |
Werbung








