Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seul, seule Adj. | allein | ||||||
| seul, seule Adj. - un par un | einzeln | ||||||
| seul, seule Adj. [PSYCH.] | einsam | ||||||
| seul, seule Adj. | einzeln | ||||||
| absolument seul(e) | mutterseelenallein | ||||||
| tout(e) seul(e) | (ganz) allein | ||||||
| tout(e) seul(e) | von allein | ||||||
| tout(e) seul(e) | im Alleingang | ||||||
| seul, seule Adj. - unique | einzige | ||||||
| seul, seule Adj. - par ex. : maison, arbre | allein stehend - z. B.: Haus, Baum | ||||||
| seul, seule Adj. - qui élève un enfant seul | alleinstehend - Person | ||||||
| seul, seule Adj. | alleine [ugs.] | ||||||
| pour ... seul(e) [MUS.] - instrument | für Solo... - Instrumentenangabe | ||||||
| à une seule couche | einschichtig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parler (tout) seul | mit sichDat. selbst reden | ||||||
| parler (tout) seul | Selbstgespräche führen | führte, geführt | | ||||||
| rire tout seul | vor sichAkk. hin lachen | ||||||
| chanter à une seule voix | einstimmig singen | sang, gesungen | | ||||||
| faire volontiers cavalier seul | zu Alleingängen neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| fonctionner tout seul | ganz von allein (auch: alleine) funktionieren | funktionierte, funktioniert | | ||||||
| écrire qc. en un seul mot | etw.Akk. zusammenschreiben | schrieb zusammen, zusammengeschrieben | | ||||||
| constituer un seul fait réel [JURA] | in einen einzigen tatsächlichen Vorgang zusammenfallen | fiel zusammen, zusammengefallen | | ||||||
| être autorisé(e) à signer seul [JURA] | einzelzeichnungsbefugt sein | war, gewesen | | ||||||
| être autorisé(e) à signer seul [JURA] | einzelzeichnungsberechtigt sein | war, gewesen | | ||||||
| devenir de plus en plus seul(e) | vereinsamen | vereinsamte, vereinsamt | - i. S. v.: einsam werden | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un des seuls, une des seules qui ... Pron. | einer | eine | eines der wenigen, die ... | ||||||
| au seul motif que Konj. | einzig und allein (deshalb), weil | ||||||
| au seul motif que Konj. | nur, weil | ||||||
| au seul motif que Konj. | aus dem einzigen Grund, dass | ||||||
| pas un seul Pron. | gar kein einziger - Indefinitpronomen | ||||||
| pas un seul Pron. | überhaupt kein einziger - Indefinitpronomen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la seule manifestation | die Einzelerscheinung Pl.: die Einzelerscheinungen | ||||||
| le seule en scène auch: seule-en-scène - Pl.: seules en scène, seules-en-scène - spectacle | die One-Woman-Show englisch | ||||||
| le seul en scène auch: seul-en-scène - Pl.: seuls en scène, seuls-en-scène - spectacle | die One-Man-Show Pl.: die One-Man-Shows englisch | ||||||
| l'instrument seul m. | das Soloinstrument Pl.: die Soloinstrumente | ||||||
| le cavalier-seul | der Alleingang Pl.: die Alleingänge | ||||||
| la seule ombre au tableau f. [fig.] | der einzige Nachteil | ||||||
| la société dirigée par une seule personne | die Einmanngesellschaft Pl.: die Einmanngesellschaften | ||||||
| la personne célibataire qui vit seule - perspective statistique ou fiscale | der Singlehaushalt Pl.: die Singlehaushalte | ||||||
| la fonction pour le contrôle d'une seule association [TECH.] | der Assoziationskoordinierungsdienst | ||||||
| le formulaire pour lecture seule [TECH.] | das Nur-Lese-Formular | ||||||
| l'enroulement à une seule couche m. [TECH.] | die Einschichtwicklung Pl.: die Einschichtwicklungen | ||||||
| la personne autorisée à signer seule [JURA] | der Einzelzeichnungsberechtigte | die Einzelzeichnungsberechtigte Pl.: die Einzelzeichnungsberechtigten | ||||||
| la personne habilitée à signer seule [JURA] | der Einzelzeichnungsberechtigte | die Einzelzeichnungsberechtigte Pl.: die Einzelzeichnungsberechtigten | ||||||
| la serrure à une seule combinaison [TECH.] | die Einzelschließung Pl.: die Einzelschließungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la seule pensée | der bloße Gedanke | ||||||
| à la seule pensée de | allein der Gedanke an | ||||||
| d'une (seule) traite - vider un verre | auf einen Zug - etw.Akk. austrinken | ||||||
| en une seule fois | im selben Atemzug [fig.] | ||||||
| lecture seule [COMP.] - mode | schreibgeschützt - Datei | ||||||
| la seule chose à faire | das einzig Richtige - das zu tun ist | ||||||
| parler d'une seule voix [fig.] | mit einer Stimme sprechen | ||||||
| ouvrir un fichier en lecture seule [COMP.] | eine Datei schreibgeschützt öffnen | ||||||
| un seul et même | ein und derselbe | ||||||
| d'un (seul) trait - vider un verre | auf einen Zug - etw.Akk. austrinken | ||||||
| en un seul coup [ugs.] | in einem Abwasch [fig.] [ugs.] | ||||||
| en un seul coup [ugs.] | in einem Aufwasch regional [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir la maison/l'appartement/... pour soi tout seul - momentanément - évoque la possibilité de faire la fête | sturmfrei haben [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| avoir la maison/l'appartement/... pour soi tout seul - momentanément - évoque la possibilité de faire la fête | sturmfreie Bude haben [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| émule, meule, meulé, saule, selle, Séoul, seuil, seul, Seul, seulet, Seuls, sexué, stèle, veule | Beule, Eule, Keule, Säule, Thermoelementsäule, Quecksilbersäule, Seele, selbe, Selen, Seoul, Spule, Stele, Suhle |
Werbung








