Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prévu, prévue Adj. | vorgesehen | ||||||
prévu(e) à cet effet | (eigens) dafür vorgesehen | ||||||
dédié(e) à qc. [COMP.] | für etw.Akk. vorgesehen | ||||||
budgétisé, budgétisée Adj. [FINAN.] | im Haushalt vorgesehen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vorgesehen | |||||||
vorsehen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
sich vorsehen (Akkusativ-sich, abspaltbare Vorsilbe) (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'observer | sichAkk. vorsehen | sah vor, vorgesehen | | ||||||
prévoir qc. pour qc. | etw.Akk. für etw.Akk. vorsehen | sah vor, vorgesehen | | ||||||
prendre garde à qc. | sichAkk. vor etw.Dat. vorsehen | sah vor, vorgesehen | | ||||||
prévoir qc. - au sens de : avoir l'intention de faire qc. ; envisager qc. | etw.Akk. vorsehen | sah vor, vorgesehen | - i. S. v.: beabsichtigen; bestimmen | ||||||
veiller au grain [fig.] | sichAkk. vorsehen | sah vor, vorgesehen | | ||||||
programmer qc. | etw.Akk. im Programm vorsehen | sah vor, vorgesehen | [Radio und TV] | ||||||
désaffecter qc. | etw.Akk. nicht mehr für den vorgesehenen Zweck benutzen | benutzte, benutzt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'utilisation prévue f. | (vorgesehener) Einsatzzweck Pl.: die Einsatzzwecke | ||||||
la date prévue d'accouchement [Abk.: DPA] | vorgesehener Geburtstermin | ||||||
la durée de vie prévue à la conception [TECH.] - pour un matériel | vorgesehene Lebensdauer - einer Einrichtung | ||||||
la durée de vie spécifiée [TECH.] - pour un équipement | vorgesehene Lebensdauer - einer Einrichtung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quand une seule salle de repos est prévue dans une grande entreprise | wenn in einem großen Unternehmen bloß ein Aufenthaltsraum vorgesehen ist |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les arbres lui cachent la forêt. | Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht. | ||||||
les arbres masquent la forêt à qn. [fig.] | man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht [fig.] | ||||||
C'est l'arbre qui cache la forêt. [fig.] | Man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht. [fig.] | ||||||
c'était couru d'avance ! [fig.] [ugs.] | das war ja vorzusehen! |
Werbung
Werbung