Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
erwartet | |||||||
erwarten (Verb) | |||||||
sich erwarten (Dativ-sich) (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme on s'y attendait | wie erwartet | ||||||
comme prévu | wie erwartet | ||||||
attendu(e) depuis longtemps | lang erwartet | ||||||
très attendu(e) | sehnlichst erwartet | ||||||
rester dans les clous [fig.] | im erwarteten Rahmen bleiben | ||||||
être dans les clous [fig.] | im erwarteten Rahmen liegen | ||||||
avoir hâte de faire qc. | es kaum erwarten können, etw.Akk. zu tun | ||||||
tarder à qn. de faire qc. - au sens de : être impatient | es kaum erwarten können, etw.Akk. zu tun | ||||||
comme de bien entendu [ugs.] | wie nicht anders zu erwarten | ||||||
attendre qn. de pied ferme [fig.] | jmdn.Akk. Gewehr bei Fuß erwarten [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quel sort pour ... ? | Was erwartet ...? | ||||||
de fortes concentrations d'ozone attendues à l'ouest | hohe Ozonkonzentrationen im Westen erwartet | ||||||
Rien n'a marché comme prévu. | Nichts hat wie erwartet geklappt. | ||||||
Je suis fatigué(e) à la seule pensée du travail qui m'attend à la maison. | Allein der Gedanke an die Arbeit, die mich zu Hause erwartet, macht mich müde. | ||||||
Je m'attendais à quelque chose de spécial mais en fait ce n'est qu'un petit exposé. | Ich hatte Wunder was erwartet und jetzt ist es nur ein kleiner Vortrag. | ||||||
Je ne m'y attendais pas. | Das hätte ich nie erwartet. | ||||||
C'est bien le moins que je puisse attendre. | Das ist ja wohl das Mindeste, was ich erwarten kann. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la distribution prévue de l'indisponibilité [TECH.] | erwartete Nichtverfügbarkeitskurve | ||||||
le gain attendu [KOMM.] [WIRTSCH.] | erwarteter Gewinn |
Werbung
Werbung