Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| réciproque m./f. Adj. | beiderseitig | ||||||
| réciproque m./f. Adj. | gegenseitig | ||||||
| réciproque m./f. Adj. | reziprok | ||||||
| réciproque m./f. Adj. | wechselseitig | ||||||
| réciproque m./f. Adj. [ELEKT.] | kopplungssymmetrisch | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| réciproque | |||||||
| réciproquer (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la réciproque - au sens de : pareille | das Gleiche kein Pl. | ||||||
| l'amour réciproque m. | die Gegenliebe kein Pl. | ||||||
| la relation réciproque | die Wechselbeziehung Pl.: die Wechselbeziehungen | ||||||
| le brouillage réciproque [TECH.] | gegenseitige Störung | ||||||
| le couplage réciproque [TECH.] | das Nebensprechen kein Pl. | ||||||
| la fonction réciproque [MATH.] | die Umkehrfunktion Pl.: die Umkehrfunktionen | ||||||
| l'application réciproque f. [MATH.] | die Umkehrabbildung Pl.: die Umkehrabbildungen | ||||||
| les injures réciproques f. Pl. [JURA] | gegenseitige Beleidigungen | ||||||
| le déphaseur non réciproque [TECH.] | nichtreziproker Phasenschieber | ||||||
| le principe de la confiance réciproque [JURA] | der Vertrauensgrundsatz Pl.: die Vertrauensgrundsätze | ||||||
| le rotateur d'onde non réciproque [TECH.] | nichtreziproker Faraday-Rotator | ||||||
| le rotateur d'onde non réciproque [TECH.] | nichtreziproker Polarisations-Rotator | ||||||
| le rotateur de polarisation non réciproque [TECH.] | nichtreziproker Faraday-Rotator | ||||||
| le rotateur de polarisation non réciproque [TECH.] | nichtreziproker Polarisations-Rotator | ||||||
| le rotateur de polarisation non réciproque [TECH.] | nichtreziproker Polarisationsdreher | ||||||
| les entreprises à participations réciproques f. [WIRTSCH.] Pl. | wechselseitig beteiligte Unternehmen | ||||||
| la mise en place de liens réciproques [COMP.] | die Querverlinkung Pl.: die Querverlinkungen [Internet] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| réciproquer qc. (Belgien) | sichAkk. für etw.Akk. revanchieren | revanchierte, revanchiert | | ||||||
| réciproquer qc. (Belgien) veraltend | dasselbe zurückgeben | gab zurück, zurückgegeben | | ||||||
| attendre la réciproque | das Gleiche (für sich) erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| rendre la réciproque à qn. | (es) jmdm.Dat. mit gleicher Münze heimzahlen | zahlte heim, heimgezahlt | | ||||||
| rendre la réciproque à qn. | sichAkk. bei jmdm. revanchieren | ||||||
| rendre la réciproque à qn. | jmdm. nichts schuldig bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| demander la réciproque à qn. | von jmdm.Dat. dasselbe verlangen | verlangte, verlangt | - als Gegenleistung | ||||||
| exiger la réciproque de qn. | von jmdm.Dat. dasselbe verlangen | verlangte, verlangt | - als Gegenleistung | ||||||
| mettre en place des liens réciproques [COMP.] | querverlinken | querverlinkte, querverlinkt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être réciproque | auf Gegenseitigkeit beruhen | ||||||
| la réciproque n'est pas toujours vraie | dies trifft umgekehrt nicht immer zu | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| réciproquer | |
Werbung








