Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la même chose Pron. | dasselbe | ||||||
| le même, la même Pron. | derselbe | dieselbe | dasselbe | ||||||
| le même, la même - suivi d'un nom | derselbe | dieselbe | dasselbe | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à la même heure | zu derselben Stunde | ||||||
| être du kif [ugs.] | ein und dasselbe sein [fig.] | ||||||
| un seul et même | ein und derselbe | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| demander la réciproque à qn. | von jmdm.Dat. dasselbe verlangen | verlangte, verlangt | - als Gegenleistung | ||||||
| exiger la réciproque de qn. | von jmdm.Dat. dasselbe verlangen | verlangte, verlangt | - als Gegenleistung | ||||||
| réciproquer qc. (Belgien) veraltend | dasselbe zurückgeben | gab zurück, zurückgegeben | | ||||||
| faire une robe dans la même étoffe | ein Kleid aus demselben Stoff machen | machte, gemacht | | ||||||
| rabâcher | immer dasselbe reden | redete, geredet | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un seul et même, une seule et même +Subst. | ein und derselbe | dieselbe | dasselbe +Subst. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| c'est toujours la même chose | das ist immer dasselbe | ||||||
| C'est à peu près la même chose. | Es ist so ziemlich dasselbe. | ||||||
| C'est toujours le même son de cloche, elle ne parle plus que de ça ! | Immer wieder dasselbe, sie redet nur noch davon! | ||||||
| On habite sur le même palier. | Wir wohnen auf derselben Etage. | ||||||
| Depuis l'opération il n'est plus le même. | Seit der Operation ist er nicht mehr derselbe. | ||||||
| J'en ai assez de toujours devoir donner les mêmes explications. [fig.] | Ich bin es satt, immer wieder dieselben Erklärungen geben zu müssen. [fig.] | ||||||
| J'ai pris le même. | Ich habe denselben genommen. | ||||||
Werbung
Werbung







