Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le courage | der Mut kein Pl. | ||||||
le courage | die Courage kein Pl. französisch | ||||||
le courage | die Beherztheit Pl. | ||||||
le courage | die Herzhaftigkeit Pl. | ||||||
le courage civique | die Zivilcourage kein Pl. | ||||||
le courage de vivre | der Lebensmut kein Pl. | ||||||
l'épreuve de courage f. | die Mutprobe Pl.: die Mutproben | ||||||
le manque de courage | die Mutlosigkeit Pl. | ||||||
le courage de ses opinions | die Zivilcourage kein Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Courage ! - formule d'encouragement | Kopf hoch! | ||||||
Courage ! - formule d'encouragement | Nur Mut! | ||||||
reprendre courage | wieder Mut fassen | ||||||
reprendre courage | wieder Mut schöpfen | ||||||
Bon courage ! | Viel Erfolg! | ||||||
Bon courage ! | Viel Glück! | ||||||
s'armer de courage | seinen Mut zusammennehmen | ||||||
Bon courage ! - formule d'encouragement | Halt die Ohren steif! | ||||||
Bon courage ! - à l'attention d'une personne qui a beaucoup de travail à faire | Frohes Schaffen! | ||||||
Bon courage ! | Toi, toi, toi! [ugs.] | ||||||
avoir du courage à revendre [fig.] | Mut für zwei haben | ||||||
boire pour se donner du courage | sichAkk. Mut antrinken | ||||||
rassembler son courage [fig.] | seinen Mut zusammennehmen [fig.] | ||||||
prendre son courage à deux mains [fig.] | seinen ganzen Mut zusammennehmen [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perdre courage | den Mut sinken lassen | ||||||
perdre courage | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
perdre courage | verzagen | verzagte, verzagt | | ||||||
redonner du courage à qn. | jmdm. wieder Mut machen | machte, gemacht | | ||||||
manquer de courage | zagen | zagte, gezagt | [form.] | ||||||
avoir peur de son propre courage | Angst vor der eigenen Courage haben | hatte, gehabt | | ||||||
trouver le courage de faire qc. | den Rank finden, etw.Akk. zu tun | fand, gefunden | (Schweiz) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Arme-toi de courage ! | Wappne dich mit Mut! | ||||||
Je n'ai pas eu le courage de lire le dossier. | Ich habe mich an die Akte nicht herangewagt. | ||||||
Il faut beaucoup de courage pour faire un tel pas. | Es braucht viel Mut, um einen solchen Schritt zu tun. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
clouage, cocuage, cordage, corsage, coulage, coupage, courge, courtage, curage, ourlage, outrage, outragé, ouvrage, ouvragé, tourage | Courtage, Fourage |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
hardiesse | Herzhaftigkeit, Mut, Beherztheit |
Werbung