Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'outrage m. | die Beleidigung Pl.: die Beleidigungen | ||||||
| l'outrage m. | die Schmähung Pl.: die Schmähungen | ||||||
| l'outrage m. - action | der Frevel Pl.: die Frevel [form.] | ||||||
| l'outrage sexiste m. [JURA] | sexistische Beleidigung (im öffentlichen Raum) | ||||||
| l'outrage sexiste m. [JURA] | sexuelle Beleidigung (im öffentlichen Raum) | ||||||
| l'outrage à un fonctionnaire m. [JURA] | die Beamtenbeleidigung Pl.: die Beamtenbeleidigungen | ||||||
| l'outrage à magistrat m. [JURA] | die Missachtung des Gerichts | ||||||
| l'outrage à magistrat m. [JURA] | die Beleidigung eines Richters | ||||||
| l'outrage à magistrat m. [JURA] | die Richterbeleidigung Pl.: die Richterbeleidigungen | ||||||
| l'outrage à la magistrature m. [JURA] | die Missachtung des Gerichts | ||||||
| l'outrage par gestes m. [JURA] | die Beleidigung durch Gesten | ||||||
| l'outrage par paroles m. [JURA] | die Verbalbeleidigung | ||||||
| l'outrage à agent public m. [JURA] | die Beamtenbeleidigung Pl.: die Beamtenbeleidigungen | ||||||
| l'outrage à agent public m. [JURA] | die Polizistenbeleidigung Pl.: die Polizistenbeleidigungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| outrage | |||||||
| outrager (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| outragé, outragée Adj. | beleidigt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| outrager qn. | jmdn. böswillig verächtlich machen | machte, gemacht | | ||||||
| outrager qn. | jmdn. schmähen | schmähte, geschmäht | | ||||||
| outrager qn. | jmdn. verunglimpfen | verunglimpfte, verunglimpft | | ||||||
| outrager qn. | jmdn. sexuell belästigen | belästigte, belästigt | | ||||||
| outrager qn. | jmdn. beschimpfen | beschimpfte, beschimpft | | ||||||
| outrager qn. | jmdn. kränken | kränkte, gekränkt | | ||||||
| outrager qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. beleidigen | beleidigte, beleidigt | | ||||||
| outrager qc. | etw.Akk. verletzen | verletzte, verletzt | - Sitten | ||||||
| outrager qc. | gegen etw.Akk. verstoßen | verstieß, verstoßen | - Sitten | ||||||
| faire subir à qn. les derniers outrages | jmdm. Gewalt antun | tat an, angetan | | ||||||
| subir les outrages du temps [BIOL.] | dem Alterungsprozess unterliegen | unterlag, unterlegen | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| courage, foutage, ouatage, ourlage, outrager, outragé, ouvrage, ouvragé, routage, soutage, tourage | Courage, Fourage |
Werbung







