Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le local - Pl.: locaux | der Raum Pl.: die Räume | ||||||
| la pièce - espace fermé | der Raum Pl. | ||||||
| la salle | der Raum Pl.: die Räume - Klassenraum, Ruheraum | ||||||
| l'espace m. | der Raum kein Pl. | ||||||
| l'étendue f. | der Raum Pl.: die Räume | ||||||
| la place | der Raum kein Pl. | ||||||
| le pourtour de ... + Ortsangabe - le pourtour de Berlin | der Raum um ... + Ortsangabe kein Pl. - der Raum um Berlin | ||||||
| l'espace (en transmission) m. [TELEKOM.] | der Raum Pl. | ||||||
| le compartiment [TECH.] - d'un ensemble | der Raum Pl.: die Räume | ||||||
| le pourtour ... + Ortsangabe - avec adjectif : pourtour méditerranéen | der ...raum + Ortsangabe - Mittelmeerraum | ||||||
| la répartition spatiale [TELEKOM.] | das Raumvielfach | ||||||
| l'espace public m. | öffentlicher Raum | ||||||
| l'espace paléarctique m. | paläarktischer Raum | ||||||
| le local à usage commercial | gewerblich genutzter Raum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spatial, spatiale Adj. | Raum... Pl. | ||||||
| volumique m./f. Adj. [PHYS.] | Raum... Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dire qc. à la cantonade | etw.Akk. in den Raum sagen | ||||||
| laisser le champ libre à qc. [fig.] | etw.Dat. Raum geben [fig.] | ||||||
| Quand on aime, on ne compte pas. | Liebe kennt weder Raum noch Zeit. | ||||||
| accepter l'idée de qc. [fig.] | einem Gedanken Raum geben [fig.] | ||||||
| nourrir l'espoir [fig.] | der Hoffnung Raum geben [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il a quitté la pièce. | Er verließ den Raum. | ||||||
| Il est sorti de la pièce. | Er verließ den Raum. | ||||||
| La salle a une bonne acoustique. | Der Raum hat eine gute Akustik. | ||||||
| La question des futures frontières sûres promises pour Israël laisse le champ libre à beaucoup de spéculation. | Die Frage nach den verheißenen zukünftigen sicheren Grenzen Israels lässt viel Raum für Spekulationen. | ||||||
| L'air dans la pièce était vicié. | Die Luft im Raum war verbraucht. | ||||||
| L'astronef est pris dans une boucle temporelle. | Das Raumschiff steckt in einer Zeitschleife fest. | ||||||
| quand une seule salle de repos est prévue dans une grande entreprise | wenn in einem großen Unternehmen bloß ein Aufenthaltsraum vorgesehen ist | ||||||
| Les voleurs visaient des jantes de voiture qui étaient entreposées dans des locaux spécialement loués à cet effet. Infinitiv: entreposer | Die Diebe hatten es auf Autofelgen abgesehen, die in eigens angemieteten Räumen zwischenlagerten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| arum, rame, rami, rhum, tram | Baum, Drau, drum, Drum, Frau, gram, Gram, grau, Grau, kaum, Kaum, Kram, Rahm, RAM, rau, Rau-, Raub, rauf, raus, Raus, Ruhm, Rum, Saum, Tram, Traum, Trum, Zaum |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Spatium, Platz, Weltraum, Weltenraum, Leerschlag, Stauraum | |
Werbung








