Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'espace m. | der Platz kein Pl. | ||||||
| l'espace m. | der Raum kein Pl. | ||||||
| l'espace m. - au sens de : cosmos | der Weltraum kein Pl. | ||||||
| l'espace m. | die Lücke Pl.: die Lücken | ||||||
| l'espace m. - au sens de : cosmos | das All kein Pl. | ||||||
| l'espace m. - au sens de : espace de rangement | der Stauraum Pl.: die Stauräume | ||||||
| l'espace m. - au sens de : interstice | der Zwischenraum Pl. | ||||||
| l'espace (en transmission) m. [TELEKOM.] | der Raum Pl. | ||||||
| l'espace f. [PRINT.] | das Spatium Pl.: die Spatien | ||||||
| l'espace f. [PRINT.] [COMP.] | das Leerzeichen Pl.: die Leerzeichen | ||||||
| l'espace m. - au sens de : cosmos | der Weltenraum Pl.: die Weltenräume [poet.] | ||||||
| l'espace f. [PRINT.] [COMP.] | der Leerschlag Pl.: die Leerschläge (Schweiz) | ||||||
| l'espace mémoire m. | der Speicherraum Pl. | ||||||
| l'espace non-fumeurs m. | die Nichtraucherzone Pl.: die Nichtraucherzonen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans espace | raumlos | ||||||
| espacé, espacée Adj. | verstreut | ||||||
| espacé, espacée Adj. - arbres, orages | vereinzelt | ||||||
| espacé, espacée Adj. - dents | auseinanderstehend | ||||||
| espacé, espacée Adj. - visites | in großen Abständen | ||||||
| espacé, espacée Adj. - visites | sporadisch | ||||||
| économisant l'espace | platzsparend Adj. | ||||||
| limité(e) dans l'espace | örtlich begrenzt | ||||||
| peu espacé(e) | engzeilig | ||||||
| en (oder: dans) l'espace de dix minutes | innerhalb von 10 Minuten | ||||||
| ayant un appui dans l'espace | weltraumgestützt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en (oder: dans) l'espace de + Zeitangabe | binnen + Zeitangabe +Gen. +Dat. Präp. | ||||||
| en (oder: dans) l'espace de + Zeitangabe | innerhalb von +Dat. Adv. - zeitlich | ||||||
| en (oder: dans) l'espace de + Zeitangabe | innert +Gen. +Dat. Präp. (Schweiz, Österr.) - i. S. v.: innerhalb | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espace - dictée tapée à la machine | Leerschritt - beim Diktat, maschinengeschrieben | ||||||
| espace - dictée tapée à la machine | Leerstelle - beim Diktat, maschinengeschrieben | ||||||
| être espacé(e) de ... - avec indication temporelle ou spatiale | in einem Abstand von ... auseinanderliegen - mit Zeitangabe | ||||||
| être espacé(e) de ... - avec indication temporelle | in einem Zeitraum von ... auseinanderliegen - mit Zeitangabe | ||||||
| créer des espaces verts dans une ville | eine Stadt begrünen | ||||||
| espacer des choses | einen Zwischenraum zwischen den Dingen lassen | ||||||
| espacer des personnes | größeren Abstand zwischen Menschen lassen | ||||||
| espacer des personnes | Menschen auseinanderrücken | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espacer qc. | Abstand zwischen etw.Dat. lassen | ||||||
| espacer qc. | etw.Akk. immer seltener werden lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| espacer qc. | etw.Akk. in immer größeren Abständen vornehmen | nahm vor, vorgenommen | | ||||||
| espacer qc. | Platz zwischen etw.Dat. lassen | ||||||
| s'espacer - lettres, visites | immer seltener kommen | kam, gekommen | | ||||||
| s'espacer - lettres, visites | in immer größeren Abständen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| s'espacer - lettres, visites | (immer) seltener werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| s'espacer - maisons | immer weiter auseinanderliegen | lag auseinander, auseinandergelegen | | ||||||
| s'espacer - maisons | in immer größeren Abständen stehen | stand, gestanden | | ||||||
| espacer qc. [PRINT.] | etw.Akk. spationieren | spationierte, spationiert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'homme dans l'espace | Der Mensch im Weltraum | ||||||
| Traité sur l'espace extra-atmosphérique | der Weltraumvertrag | ||||||
| Cela correspond à une croissance de 18 pour cent et à une multiplication par douze en l'espace de 15 ans. | Dies entspricht einem jährlichen Wachstum von etwa 18 Prozent und einer Verzwölffachung innerhalb von 15 Jahren. | ||||||
| Les deux membres de l'équipage ouvrirent l'écoutille et sortirent pour une promenade commune dans l'espace. | Die beiden Besatzungsmitglieder öffneten die Luke und stiegen zu einem gemeinschaftlichen Weltraumspaziergang aus. | ||||||
| Même dégagées, les ailes étaient de nouveau givrées en l'espace de quelques minutes. | Selbst gesäuberte Tragflächen waren innerhalb von Minuten wieder vereist. | ||||||
| On n'a guère le temps de se tourner les pouces dans l'espace. | Für Faulenzerei im All ist wenig Zeit. | ||||||
| J'errais à travers les grands espaces en quête de liberté. | Ich irrte durch die grünen Weiten auf der Suche nach Freiheit. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| intermittences, dispersée, épars, espacée, dispersé, sporadique, éparse, écarté, écartée, sporadiquement | |
Werbung







