Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la laisse - pour un chien | die Hundeleine Pl.: die Hundeleinen | ||||||
la laisse hauptsächlich - pour un animal | die Leine Pl.: die Leinen hauptsächlich - für ein Haustier | ||||||
la laisse [GEOG.] - espace découvert à marée basse | das Wattgebiet Pl.: die Wattgebiete | ||||||
la laisse [GEOG.] - espace découvert à marée basse | das Watt Pl.: die Watten - Wattgebiet | ||||||
la laisse de mer [UMWELT] [GEOG.] - zone qui marque la limite haute de la marée | der Spülsaum Pl.: die Spülsäume - im Uferbereich | ||||||
le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | der Abgeschobene | die Abgeschobene Pl.: die Abgeschobenen | ||||||
le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | der Ausgestoßene | die Ausgestoßene Pl.: die Ausgestoßenen | ||||||
le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | eine Person, die den Anschluss verpasst hat | ||||||
le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | der Zukurzgekommene | die Zukurzgekommene Pl.: die Zukurzgekommenen | ||||||
le laisser-aller kein Plural | die Lotterwirtschaft Pl.: die Lotterwirtschaften | ||||||
le laisser-aller kein Plural | die Nachlässigkeit Pl. | ||||||
le laisser-aller kein Plural | das Sichgehenlassen kein Pl. | ||||||
le laisser-aller kein Plural | der Schlendrian kein Pl. [ugs.] [pej.] - Trägheit | ||||||
la laisse de haute mer [GEOG.] | die Flutkante Pl.: die Flutkanten | ||||||
le sot-l'y-laisse [KULIN.] | das Pfaffenschnittchen auch: Pfaffenstückchen Pl.: die Pfaffenschnittchen, die Pfaffenstückchen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
laisse | |||||||
se laisser (Verb) | |||||||
laisser (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
laisser qc. - message, héritage | etw.Akk. hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | - Nachricht, Erbe | ||||||
laisser qc. | etw.Akk. belassen | beließ, belassen | | ||||||
laisser qc. | etw.Akk. lassen | ließ, gelassen | | ||||||
laisser qc. | etw.Akk. stehen lassen | ||||||
laisser qc. | etw.Akk. zurücklassen | ließ zurück, zurückgelassen | | ||||||
laisser qc. | etw.Akk. übrig lassen | ließ, gelassen | | ||||||
laisser qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
laisser qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. überlassen | überließ, überlassen | | ||||||
laisser à qn. jusqu'à + Zeitangabe | jmdm. bis + Zeitangabe Zeit lassen | ließ, gelassen | | ||||||
laisser qc. | etw.Akk. aussparen | sparte aus, ausgespart | - Öffnung | ||||||
laisser qc. [erw.] | etw.Akk. liegen lassen | ||||||
laisser prévoir +Ind. | darauf hindeuten | deutete hin, hingedeutet | | ||||||
laisser à désirer | zu wünschen übrig lassen | ||||||
laisser apparaitre (auch: apparaître ) qc. | etw.Akk. erkennen lassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui se laisse boire - bière, vin | süffig | ||||||
dressé à la laisse - chien de chasse | leinenführig [Jagd] | ||||||
laissé(e) à l'abandon | verwahrlost | ||||||
laissé pour compte, laissée pour compte | abgehängt - Person | ||||||
dont la formation laisse à désirer | mangelhaft ausgebildet |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tenir en laisse | an der Leine führen - Hund | ||||||
tenir qn. en laisse [fig.] - personne | jmdn. am Gängelband führen | ||||||
laisser un testament | ein Testament hinterlassen | ||||||
laisser qn. pantois | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
laisser qc. en gage | etw.Akk. als Pfand hinterlassen | ||||||
laisser un message à qn. | jmdm. eine Nachricht hinterlassen | ||||||
laisser tomber qn. [fig.] | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
laisser souffler qn. [fig.] | jmdm. etwas Zeit geben | gab, gegeben | | ||||||
laisser souffler qn. [fig.] | jmdm. etwas Zeit lassen | ließ, gelassen | | ||||||
(y) laisser la (oder: sa) peau [fig.] | dran glauben müssen [fig.] | ||||||
laisser qc. de côté [fig.] | etw.Akk. beiseite lassen [fig.] | ||||||
laisser qn. de côté [fig.] | jmdn. links liegen lassen [fig.] | ||||||
laisser qn. de côté [fig.] | jmdn. unbeachtet lassen | ließ, gelassen | | ||||||
laisser qn. en rade [fig.] [ugs.] | jmdn. hängen lassen [fig.] [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
alaise, baissé, baisse, Caisse, caisse, classe, clisse, glaise, glissé, glisse, laisser, lasser, liasse, liesse, lisse, lissé, lisser, plissé | Baisse, Glissé, klasse, Klasse, lassen, Lassen |
Werbung