Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le message auch [TELEKOM.] | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
le message - par ex. : d'un discours | die Botschaft Pl.: die Botschaften | ||||||
le message - communiqué, annonce officielle | die Mitteilung Pl.: die Mitteilungen | ||||||
le message - communiqué, annonce officielle | die Meldung Pl.: die Meldungen | ||||||
le message - via haut-parleur, radio, TV | die Durchsage Pl.: die Durchsagen | ||||||
le message IP [COMP.] | die IP-Mitteilung Pl.: die IP-Mitteilungen | ||||||
le message [COMP.] - réseaux sociaux | der Post englisch - Beitrag | ||||||
le message [COMP.] - réseaux sociaux | das Posting englisch - Beitrag | ||||||
le message important | die wichtige Nachricht | ||||||
le message clandestin | der Kassiber Pl.: die Kassiber | ||||||
le message complémentaire | die Zusatzmitteilung Pl.: die Zusatzmitteilungen | ||||||
le message confidentiel | vertrauliche Mitteilung | ||||||
le message décrit | beschriebene Nachricht | ||||||
le message écrit | schriftliche Nachricht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
laisser un message à qn. | jmdm. eine Nachricht hinterlassen | ||||||
laisser un message (sur le répondeur) [TELEKOM.] | aufs Band sprechen | ||||||
laisser un message (sur le répondeur) [TELEKOM.] | eine Nachricht aufs Band sprechen | ||||||
faire passer un message | eine Botschaft übermitteln |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ce message était accompagné de un ou plusieurs fichiers attachés qui ont été supprimés. | Diese Nachricht enthielt einen oder mehrere Dateianhänge, die entfernt wurden. | ||||||
Le pape lut son message de Noël. | Der Papst verlas seine Weihnachtsbotschaft. | ||||||
Le président a reçu cinq sur cinq le message des électeurs. | Der Präsident hat die Botschaft der Wähler klar und deutlich verstanden. |
Werbung
Werbung