Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| laisser qc. - message, héritage | etw.Akk. hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | - Nachricht, Erbe | ||||||
| léguer qc. à qn. [JURA] | jmdm. etw.Akk. hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| marquer qc. - faire une marque hauptsächlich [pej.] | Spuren auf etw.Dat. hinterlassen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'assurance-vieillesse et survivants f. [Abk.: AVS] (Schweiz) [VERSICH.] | die Alters- und Hinterlassenenversicherung [Abk.: AHV] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| laisser un testament | ein Testament hinterlassen | ||||||
| laisser un message à qn. | jmdm. eine Nachricht hinterlassen | ||||||
| laisser qc. en gage | etw.Akk. als Pfand hinterlassen | ||||||
| laisser un goût amer [fig.] | einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [fig.] | ||||||
| marquer les esprits [fig.] | einen bleibenden Eindruck hinterlassen | ||||||
| foutre le bordel [derb] - mettre un lieu dans un état pitoyable | einen Saustall hinterlassen [derb] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A-t-on laissé une lettre pour moi ? | Hat man einen Brief für mich hinterlassen? | ||||||
| Je n'étais pas là et le livreur a laissé une note. | Ich war nicht erreichbar, als der Zustellversuch erfolgte, und der Zusteller hat eine Notiz hinterlassen. | ||||||
| En partant, elle nous a laissé tout son bordel. | Als sie weggegangen ist, hat sie uns ihren ganzen Kram hinterlassen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vererben, zurücklassen, belassen | |
Werbung







