Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| responsable m./f. Adj. - comportement | verantwortungsvoll - Verhalten | ||||||
| responsable m./f. Adj. | eigenverantwortlich | ||||||
| responsable m./f. Adj. | verantwortlich | ||||||
| responsable m./f. Adj. - coupable | schuld | ||||||
| responsable m./f. Adj. - coupable | schuldig | ||||||
| responsable m./f. Adj. - d'un domaine de compétence | zuständig | ||||||
| responsable m./f. Adj. [JURA] | haftbar | ||||||
| responsable m./f. Adj. [JURA] | haftpflichtig | ||||||
| responsable m./f. Adj. [JURA] | zurechnungsfähig | ||||||
| écoresponsable auch: éco-responsable m./f. Adj. [UMWELT] | umweltbewusst | ||||||
| non responsable | unzuständig | ||||||
| dont on est soi-même responsable | selbst verschuldet auch: selbstverschuldet Adj. | ||||||
| sans en être responsable | unverschuldet | ||||||
| civilement responsable [JURA] | regresspflichtig nicht fachsprachlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rendre qn. responsable de qc. | jmdm. die Schuld an etw.Dat. geben | gab, gegeben | | ||||||
| être responsable | haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| être responsable de qc. | die Verantwortung für etw.Akk. tragen | ||||||
| être responsable de qc. | etw.Akk. verschulden | verschuldete, verschuldet | | ||||||
| être responsable de qn. (oder: qc.) | für jmdn./etw. verantwortlich sein | war, gewesen | | ||||||
| rendre qn. responsable de qc. | jmdn. für etw.Akk. verantwortlich machen | machte, gemacht | | ||||||
| se rendre responsable de qc. | etw.Akk. verschulden | verschuldete, verschuldet | | ||||||
| être responsable pénalement [JURA] | strafrechtlich verantwortlich sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| demeurer responsable | verantwortlich bleiben | ||||||
| tenir qn. pour responsable de qc. | jmdn. für verantwortlich für etw.Akk. halten | ||||||
| être responsable de qc. [ADMIN.] - projet, événement | für etw.Akk. verantwortlich zeichnen [form.] - Behördensprache | ||||||
| désigner les responsables | Ross und Reiter nennen [fig.] - i. S. v.: die Urheber nennen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De l'aveu de tous les témoins, le conducteur était responsable de l'accident. | Nach Aussage aller Zeugen war der Fahrer für den Unfall verantwortlich. | ||||||
| Il reconnaît le conducteur responsable de l'accident. | Er erkennt den Unfallfahrer. | ||||||
| On vous laisse toute latitude, mais en contrepartie, vous êtes responsable du résultat. | Man lässt Ihnen jegliche Freiheit, dafür sind Sie dann aber für das Ergebnis verantwortlich. | ||||||
| Le propriétaire d'une voiture mal garée est responsable des conséquences de l'accident dont elle est la cause. | Falschparker haftet für Unfallfolgen. | ||||||
Werbung
Werbung







