Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| construire qc. | etw.Akk. bauen | baute, gebaut | | ||||||
| construire qc. [LING.] | etw.Akk. bilden | bildete, gebildet | - Satz | ||||||
| construire qc. | etw.Akk. ausarbeiten | arbeitete aus, ausgearbeitet | | ||||||
| construire qc. | etw.Akk. entwerfen | entwarf, entworfen | | ||||||
| construire qc. | etw.Akk. aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
| construire qc. | etw.Akk. erbauen | erbaute, erbaut | | ||||||
| construire qc. | etw.Akk. errichten | errichtete, errichtet | | ||||||
| construire qc. | etw.Akk. konstruieren | konstruierte, konstruiert | | ||||||
| se construire qc. | (sich) etw.Akk. bauen | baute, gebaut | | ||||||
| construire qc. | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | - These | ||||||
| construire qc. [MATH.] | etw.Akk. erstellen | erstellte, erstellt | | ||||||
| construire qc. [MATH.] | etw.Akk. zeichnen | zeichnete, gezeichnet | [Geometrie] | ||||||
| se construire avec qc. - syntaxe [LING.] | mit etw.Dat. gebildet werden | wurde, geworden/worden | [Grammatik] - Satzbau | ||||||
| construire qc. autour de qc. | etw.Akk. mit etw.Dat. umbauen | umbaute, umbaut | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'interdiction de construire f. | das Bauverbot Pl.: die Bauverbote | ||||||
| le droit de construire [JURA] | das Baurecht Pl. | ||||||
| le permis de construire [JURA] [BAU.] | die Baugenehmigung Pl.: die Baugenehmigungen | ||||||
| le permis de construire [ADMIN.] [BAU.] | die Baubewilligung Pl.: die Baubewilligungen hauptsächlich (Österr.) | ||||||
| la langue construite [LING.] | die Plansprache Pl.: die Plansprachen - i. S. v.: Kunstsprache | ||||||
| l'appartement nouvellement construit m. | die Neubauwohnung Pl.: die Neubauwohnungen | ||||||
| le terrain non construit [BAU.] | die Baulücke Pl.: die Baulücken [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| construire des châteaux en Espagne [fig.] | Luftschlösser bauen [fig.] - unrealistische Träume haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| On parle de construire une nouvelle route près de la frontière. | Es soll eine neue Straße an der Grenze gebaut werden. | ||||||
| On parle de construire une nouvelle route près de la frontière. | Es heißt, dass bei der Grenze eine neue Straße gebaut werden soll. | ||||||
| Il s'est fait construire une piscine ? Très peu pour moi, je lui laisse volontiers. | Er hat sich ein Pool bauen lassen? Es ist nichts für mich, aber ich gönne es ihm. | ||||||
| Les enfants ont construit une cabane dans le salon. | Die Kinder haben eine Höhle im Wohnzimmer gebaut. | ||||||
| La Tour de Tokyo fut construite dans les années soixante principalement pour tenir lieu à la fois de station émettrice et d'attraction touristique. | Der Tokio-Tower wurde in den 60er Jahren vornehmlich als ein Zwitterding zwischen einer Sendestation und einer Touristenattraktion errichtet. | ||||||
| On a beaucoup construit par ici. | Hier wurde viel gebaut. | ||||||
Werbung
Werbung







