Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tel quel | so wie zuvor | ||||||
comme avant | wie zuvor - i. S. v.: wie vorher | ||||||
tel que [ugs.] | so wie zuvor | ||||||
en amont hauptsächlich [TECH.] | zuvor Adv. [form.] - i. S. v.: vorher | ||||||
au préalable - au sens de : avant | zuvor Adv. [form.] - i. S. v.: vorher | ||||||
d'abord - au sens de : pour commencer | zuvor Adv. [form.] - i. S. v.: zuerst | ||||||
pour commencer - au sens de : d'abord | zuvor Adv. [form.] - i. S. v.: zuerst | ||||||
préalablement Adv. - au sens de : avant | zuvor [form.] - i. S. v.: vorher | ||||||
auparavant Adv. - au sens de : pour commencer | zuvor [form.] - i. S. v.: zuerst | ||||||
juste avant | kurz zuvor |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de la même manière qu'avant | so wie zuvor | ||||||
de la même manière qu'avant | auf dieselbe Weise wie zuvor | ||||||
la veille | am Tage zuvor [form.] | ||||||
la veille | am Tag zuvor [form.] | ||||||
l'avant-veille | zwei Tage zuvor |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La police est plus présente que jamais. | Die Polizeipräsenz ist so hoch wie nie zuvor. | ||||||
Il prévient tous ses souhaits. | Er kommt allen ihren Wünschen zuvor. | ||||||
J'ai prévu ses reproches. | Ich kam seinen Vorwürfen zuvor. | ||||||
Je devançais ses reproches. | Ich kam seinen Vorwürfen zuvor. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vorab, bergseitig, unverändert, vorher, zuerst |
Werbung