Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entraînée | |||||||
s'entraîner (Verb) | |||||||
entraîner (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entrainé, entrainée auch: entraîné, entraînée Adj. | geübt | ||||||
non entrainé(e) (auch: entraîné(e)) | untrainiert | ||||||
entrainé(e) (auch: entraîné(e)) par roue dentée [TECH.] | mit Zahnrad angetrieben |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le compresseur d'air entrainé (auch: entraîné) par moteur [TECH.] | der Motor-Luftpresser | ||||||
le compresseur d'air entrainé (auch: entraîné) par moteur [TECH.] | der Motor-Luftverdichter | ||||||
le convoyeur à rouleaux intermédiaire entrainé (auch: entraîné) [TECH.] | der Zwischenrollgang Pl.: die Zwischenrollgänge | ||||||
les coups et blessures ayant entrainé (auch: entraîné) la cécité, la perte d'un œil ou d'autres infirmités permanentes m. [JURA] Pl. | schwere Körperverletzung | ||||||
les coups et blessures ayant entrainé (auch: entraîné) la mort sans intention de la donner m. [JURA] Pl. | Körperverletzung mit Todesfolge | ||||||
les coups et blessures ayant entrainé (auch: entraîné) la mort sans intention de la donner m. [JURA] Pl. | tödliche Körperverletzung | ||||||
le convoyeur à rouleaux pour piles de panneaux entrainés (auch: entraînés) [TECH.] | die Aufgaberollenbahn |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être entrainé(e) (auch: entraîné(e)) dans qc. [fig.] | in etw.Akk. abdriften | driftete ab, abgedriftet | | ||||||
un mot en a entrainé (auch: entraîné) un autre ... [fig.] | ein Wort gab das andere, ... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a beau s'entraîner des journées entières, il ne deviendra jamais un virtuose. | Er mag tagelang üben, ein Virtuose wird er nie. | ||||||
Cette décision avait entraîné la détérioration des relations entre les deux états. | Diese Entscheidung hatte die Verschlechterung der Beziehungen zwischen den beiden Staaten zur Folge. | ||||||
Il fut entraîné par le courant. | Er wurde von der Strömung weggerissen. | ||||||
Les modifications entraînent des frais supplémentaires. | Die Veränderungen verursachen zusätzliche Kosten. | ||||||
La réforme de la santé entraîne des manques de recettes et fâche médecins, patients et entreprises pharmaceutiques. | Die Gesundheitsreform verursacht finanzielle Einbußen und verdrießt Mediziner, Patienten und die Medikamenten-Hersteller. | ||||||
Un défaut de pigments de mélanine entraîne l'albinisme chez l'animal et l'homme. [MED.] | Ein Pigmentmangel führt bei Tieren und Menschen zum Albinismus. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
est entraînée dans la spirale | Letzter Beitrag: 25 Okt. 12, 09:50 | |
Wie kann man übersetzen: "Fait nouveau, l'Allemagne, le premier marché européen, est entraînée | 10 Antworten |