Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la règle - instrument de mesure | das Lineal Pl.: die Lineale | ||||||
| la règle - norme, règle d'un jeu | die Regel Pl.: die Regeln - i. S. v.: Norm | ||||||
| la règle - au sens de : directive | die Vorschrift Pl.: die Vorschriften | ||||||
| la règle - au sens de : règlement | die Ordnung Pl. - i. S. v.: Regelung | ||||||
| la règle [COMP.] | das Zeilenlineal Pl.: die Zeilenlineale | ||||||
| la règle de trois [MATH.] | der Dreisatz Pl.: die Dreisätze | ||||||
| la règle de trois [MATH.] | die Dreisatzrechnung Pl.: die Dreisatzrechnungen | ||||||
| la règle (à) ECG [MED.] | das EKG-Lineal Pl.: die EKG-Lineale | ||||||
| les règles f. Pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Monatsblutung Pl.: die Monatsblutungen | ||||||
| les règles f. Pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Regelblutung Pl.: die Regelblutungen | ||||||
| les règles f. Pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Periode Pl.: die Perioden - i. S. v.: Menstruation | ||||||
| les règles f. Pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Regel Pl.: die Regeln - i. S. v.: Regelblutung | ||||||
| la règle contrainte | bindende Vorschrift | ||||||
| la règle fondamentale | die Grundregel Pl.: die Grundregeln | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| règle | |||||||
| régler (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en règle | regelrecht - den Regeln entsprechend | ||||||
| sans règles | regellos | ||||||
| en règle générale | im Regelfall | ||||||
| en règle générale | in aller Regel | ||||||
| en règle générale | in der Regel [Abk.: i. d. R.] | ||||||
| contraire à la règle | regelwidrig | ||||||
| tiré(e) à la règle [BAU.] | mit Abziehlatte geglättet | ||||||
| dans les règles de l'art | ordnungsgemäß | ||||||
| dans les règles de l'art [fig.] | nach allen Regeln der Kunst - vorschriftsmäßig | ||||||
| selon les règles de l'art [fig.] | nach allen Regeln der Kunst - vorschriftsmäßig | ||||||
| selon les règles de l'art [BAU.] | fachgemäß | ||||||
| selon les règles de priorité [MATH.] | vorteilhaft | ||||||
| conforme aux règles | ordnungsgemäß Adj. | ||||||
| conforme aux règles | regelgemäß | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| régler qc. [JURA] - dispute | etw.Akk. regeln | regelte, geregelt | - Streit | ||||||
| régler (qc.) [KOMM.] - au sens de : payer | (etw.Akk.) zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| régler qn. (oder: qc.) [KOMM.] - au sens de : payer | jmdn./etw.Akk. bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| régler qc. auch [TECH.] | etw.Akk. regeln | regelte, geregelt | | ||||||
| régler qc. - au sens de : changer les paramètres | etw.Akk. verstellen | verstellte, verstellt | | ||||||
| régler qc. - au sens de : terminer | etw.Akk. erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
| régler qc. - au sens de : tracer des lignes | etw.Akk. linieren | linierte, liniert | | ||||||
| régler qc. sur qn. (oder: qc.) - au sens de : adapter, conformer | etw.Akk. nach jmdm./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| régler qc. - au sens de : changer les paramètres | etw.Akk. umstellen | stellte um, umgestellt | - z. B.: Heizung | ||||||
| régler qc. - au sens de : clarifier | etw.Akk. abmachen | machte ab, abgemacht | - i. S. v.: regeln | ||||||
| régler qc. - au sens de : conclure, terminer | etw.Akk. abschließen | schloss ab, abgeschlossen | - i. S. v.: zu Ende führen | ||||||
| régler qc. - au sens de : résoudre, clarifier | etw.Dat. ins Reine bringen [fig.] - i. S. v.: regeln | ||||||
| régler qc. - au sens de : terminer | etw.Akk. abhaken | hakte ab, abgehakt | [fig.] - i. S. v.: etw.Akk. erledigen | ||||||
| régler qc. [AUTOM.] | etw.Akk. tunen | tunte, getunt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| règle d'hygiène qui consiste à éternuer dans son coude, et non dans sa main, pour éviter la propagation de microbes | die Niesetikette Pl.: die Niesetiketten | ||||||
| règle d'hygiène qui consiste à tousser dans son coude, et non dans sa main, pour éviter la propagation de microbes | die Hustenetikette | ||||||
| rapporteur, règle et équerre en un seul instrument [BILDUNGSW.] | das Geodreieck® Pl.: die Geodreiecke | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'exception confirme la règle. | Die Ausnahme bestätigt die Regel. | ||||||
| régler séparément | getrennt zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| régler la radio | das Radio einstellen | ||||||
| régler un conflit | einen Konflikt bereinigen | ||||||
| régler qc. avec précision | etw.Akk. fein einstellen | ||||||
| régler ensemble - addition | zusammen zahlen | ||||||
| régler le tir de qc. | etw.Akk. einschießen | schoss ein, eingeschossen | - Gewehr | ||||||
| régler l'affaire | klar Schiff machen [fig.] | ||||||
| régler des comptes [WIRTSCH.] | abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | | ||||||
| régler qc. à l'amiable [JURA] | etw.Akk. gütlich abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
| régler un conflit à l'amiable | einen Streit gütlich beilegen | ||||||
| régler ses comptes avec qn. [fig.] | mit jmdm. abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | | ||||||
| régler qc. à un niveau élevé | etw.Akk. hochregeln | regelte hoch, hochgeregelt | [Elektronik] | ||||||
| régler son affaire à qn. [derb] | mit jmdm. abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'agent de police règle la circulation. | Der Polizist regelt den Verkehr. | ||||||
| Monsieur, vous n'êtes pas en règle. | Ihr Fahrausweis ist nicht vorschriftsmäßig. - Schaffner im Zug | ||||||
| Il y a longtemps qu'on édicte des règles et qu'on incite à économiser l'énergie. | Vorschriften und Anreize zum Energiesparen werden seit Jahren gesetzt. | ||||||
| On est parvenu à un accord sur les règles de concurrence sur le marché allemand de l'énergie. [WIRTSCH.] | Man hat eine Einigung über Wettbewerbsregeln für den deutschen Energiemarkt erzielt. | ||||||
| Pouvez-vous régler les phares ? | Könnten Sie die Scheinwerfer neu einstellen? | ||||||
| Vous réglez ensemble ou séparément ? | Zahlen Sie zusammen oder getrennt? | ||||||
| Vous réglez ensemble ou séparément ? | Zusammen oder getrennt? | ||||||
| Il a réglé l'arme sur tir automatique. | Er stellte die Waffe auf Automatik um. | ||||||
| J'ai réglé le réveil sur cinq heures et demie. | Ich stellte den Wecker auf halb sechs. | ||||||
Werbung
Werbung







