Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'entente f. - au sens de : accord | die Einigung Pl.: die Einigungen | ||||||
| l'accord m. [JURA] - entente | die Einigung Pl.: die Einigungen | ||||||
| l'union f. | die Einigung Pl.: die Einigungen | ||||||
| l'accommodement m. [JURA] | gütliche Einigung | ||||||
| l'accord partiel hauptsächlich [JURA] m. | partielle Einigung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aboutir à un accord [JURA] | eine Einigung erzielen | erzielte, erzielt | | ||||||
| parvenir à un accord [JURA] | eine Einigung erzielen | erzielte, erzielt | | ||||||
| aboutir à un accord [JURA] | zu einer Einigung gelangen | gelangte, gelangt | | ||||||
| parvenir à un accord [JURA] | zu einer Einigung gelangen | gelangte, gelangt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| On est parvenu à un accord sur les règles de concurrence sur le marché allemand de l'énergie. [WIRTSCH.] | Man hat eine Einigung über Wettbewerbsregeln für den deutschen Energiemarkt erzielt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Agreement, Verehelichung, Übereinkunft, Bewilligungsentscheid, Zusammenführung, Zusammengehörigkeit, Entente, Bewilligungsbescheid, Einigkeit, Verständigung, Akkord, Einvernehmen, Einverständnis | |
Werbung








