Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mince m./f. Adj. - au sens de : élancé - personne, partie du corps | schmal - Person, Körperteil | ||||||
| étroit, étroite Adj. - p. ex. : couloir, pantalon | schmal - z. B.: Gang, Hose | ||||||
| effilé, effilée Adj. | schmal - Gesicht | ||||||
| menu, menue Adj. | schmal - Person | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la passerelle | schmale Fußgängerbrücke | ||||||
| le layon | schmaler Waldweg | ||||||
| le maigre pitance [ugs.] | schmale Kost | ||||||
| l'étau à main à mâchoire étroite m. [TECH.] | der schmale Feilkloben [Maschinenwesen] | ||||||
| la mordache [TECH.] | der schmale Feilkloben [Maschinenwesen] | ||||||
| la coupe slim [TEXTIL.] | schmale Passform - Hose | ||||||
| la coursive | der Laufgang Pl.: die Laufgänge - i. S. v.: schmaler Gang | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| unbedeutend, klein, dünn, schlank | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Aber der Übergang ist schmal | Letzter Beitrag: 11 Sep. 07, 17:49 | |
| Car le passage entre le gothisme et le satanisme est étroit, les jeunes, faciles à influence… | 3 Antworten | |
| Aber der Übergang ist schmal - ? | Letzter Beitrag: 05 Sep. 07, 14:34 | |
| Car le passage entre le gothisme et le satanisme est étroit, les jeunes plus facile à influ… | 0 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







