Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plein, pleine Adj. | voll | ||||||
| plein, pleine Adj. | gefüllt | ||||||
| à plein | vollständig Adv. | ||||||
| en plein dans auch [fig.] [ugs.] | direkt inmitten | ||||||
| en plein dans auch [fig.] [ugs.] | mitten in +Dat. Adv. | ||||||
| plein(e) de - contenant beaucoup de | voll (von) | ||||||
| plein(e) de - contenant beaucoup de | voller Präp. | ||||||
| plein de [ugs.] - beaucoup de | eine Menge | ||||||
| plein de [ugs.] - beaucoup de | massenhaft | ||||||
| plein de [ugs.] - beaucoup de | massig [ugs.] | ||||||
| plein de [ugs.] - beaucoup de | viel | ||||||
| plein de [ugs.] - beaucoup de | viele | ||||||
| en plein veraltet | vollständig Adv. | ||||||
| pleine f. Adj. - animal femelle | trächtig - Tier | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le plein [AUTOM.] | die Tankfüllung Pl.: die Tankfüllungen | ||||||
| le plein [PRINT.] | der Grundstrich Pl.: die Grundstriche [Typografie] | ||||||
| le trop-plein | die Überfülle kein Pl. | ||||||
| le trop-plein [AUTOM.] [BAU.] | der Überlauf Pl.: die Überläufe | ||||||
| le plein air | das Freiland kein Pl. | ||||||
| le plein air | das Freilicht Pl. | ||||||
| le plein été | der Hochsommer Pl.: die Hochsommer | ||||||
| le plein temps | der Ganztag Pl.: die Ganztage | ||||||
| le plein champ [AGR.] | das Freiland kein Pl. | ||||||
| le plein écran [COMP.] | das Vollbild Pl.: die Vollbilder | ||||||
| le plein emploi [WIRTSCH.] | die Vollbeschäftigung Pl. | ||||||
| le plein tarif [TECH.] | der Normaltarif Pl.: die Normaltarife | ||||||
| l'équivalent plein temps m. [Abk.: EPT] | das Vollbeschäftigtenäquivalent Pl.: die Vollbeschäftigtenäquivalente [Abk.: VZÄ] | ||||||
| l'équivalent plein temps m. [Abk.: EPT] | das Vollzeitäquivalent Pl.: die Vollzeitäquivalente [Abk.: VZÄ] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être pleine [ZOOL.] | trächtig sein | war, gewesen | | ||||||
| être pleine [ZOOL.] | tragend sein | war, gewesen | | ||||||
| faire le plein de qc. | sichAkk. mit etw.Dat. eindecken | deckte ein, eingedeckt | | ||||||
| faire le plein [AUTOM.] | auftanken | tankte auf, aufgetankt | | ||||||
| faire le plein [AUTOM.] | voll tanken | tankte, getankt | | ||||||
| refaire le plein hauptsächlich [AUTOM.] | Benzin nachfüllen | füllte nach, nachgefüllt | | ||||||
| marcher à plein régime | auf Hochtouren laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| marcher à plein régime | auf vollen Touren laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| marcher à plein régime | voll ausgelastet sein | ||||||
| tourner à plein régime | auf Hochtouren laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| tourner à plein régime | auf vollen Touren laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| tourner à plein régime | voll ausgelastet sein | ||||||
| travailler à plein temps | voll arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| occuper qn. à plein temps | jmdn. auslasten | lastete aus, ausgelastet | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en plein cœur de la crise/la ville/l'Europe/... | mitten in der Krise/der Stadt/Europa/... | ||||||
| en plein cœur de Paris/l'Afrique/... | im Herzen von Paris/Afrika/... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| En plein dans le mille ! | Volltreffer! | ||||||
| Plein écran - barre de menu de Microsoft Word® [COMP.] | Ganzer Bildschirm | ||||||
| en plein mitan de qc. veraltet | im Zentrum von etw.Dat. | ||||||
| en plein mitan de qc. veraltet | mitten in etw.Dat. | ||||||
| jouer à plein | sichAkk. voll auswirken | ||||||
| jouer à plein | voll zum Tragen kommen | ||||||
| plein(e) comme un œuf | knallvoll [ugs.] | ||||||
| plein(e) comme un œuf | proppenvoll [ugs.] | ||||||
| comme en plein jour | taghell | ||||||
| battre son plein [fig.] | auf dem Höhepunkt sein | war, gewesen | | ||||||
| battre son plein [fig.] | in vollem Gange sein | war, gewesen | | ||||||
| payer plein pot [fig.] | voll bezahlen | ||||||
| faire carton plein [fig.] | einen Riesenerfolg haben | ||||||
| être en plein gâchis [fig.] | in der Patsche sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il est plein. | Er ist betrunken. | ||||||
| Ce devoir est plein de fautes de bout en bout. | Diese Arbeit ist von vorn bis hinten voller Fehler. | ||||||
| Elle se lève tôt de son plein gré. | Sie steht freiwillig früh auf. | ||||||
| Faites-moi le plein de super. | Volltanken mit Super. | ||||||
| La fête battait son plein. | Das Fest war auf dem Höhepunkt. | ||||||
| Il est venu de son plein gré. | Er ist aus freien Stücken gekommen. | ||||||
| Il l'a fait de son plein gré. | Er hat es aus freien Stücken getan. | ||||||
| Il lui a craché en plein visage. | Er hat ihm mitten ins Gesicht gespuckt. | ||||||
| Il se montrait plein d'attentions à mon égard. | Er zeigte sich mir gegenüber sehr zuvorkommend. | ||||||
| Le marché battait son plein. | Der Markt war auf dem Höhepunkt. | ||||||
| Quand nous sommes arrivés , le marché battait son plein. | Als wir ankamen, war der Markt in vollem Gange. | ||||||
| Les usines travaillent à plein. | Die Fabriken arbeiten voll. | ||||||
| Le verre est plein à ras bord. | Das Glas ist voll bis obenhin. | ||||||
| La voiture partit à plein et elle rentra à vide. | Der Wagen fuhr vollbeladen ab und kehrte leer zurück. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| peine, peiné, peint, Pékin, pékin, pépin, Pépin, plain | klein, Klein, Lein, Leine, Olein, Pein, Polen, polen, Polin, pulen, Pulen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| remplie, entière, entier, pleine, pigeonnant, pigeonnante, complètement | |
Werbung








