Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre de l'essence | tanken | tankte, getankt | | ||||||
avitailler [NAUT.] | tanken | tankte, getankt | | ||||||
faire le plein [AUTOM.] | voll tanken | tankte, getankt | | ||||||
encuver qc. | etw.Akk. in einen Tank füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
se ressourcer | neue Energie tanken | tankte, getankt | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tanken | |||||||
der Tank (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la citerne | der Tank Pl.: die Tanks/die Tanke | ||||||
la cuve - fermée | der Tank Pl.: die Tanks/die Tanke | ||||||
le tank [MILIT.] auch - citerne | der Tank Pl.: die Tanks/die Tanke | ||||||
le réservoir [AUTOM.] - essence | der Tank Pl.: die Tanks/die Tanke englisch - Benzin | ||||||
le réservoir d'hydrogène liquide [CHEM.] [TECH.] | der Flüssigwasserstoff-Tank Pl.: die Flüssigwasserstoff-Tanks | ||||||
le cerveau dans une cuve [PHILOS.] | Gehirn im Tank - Gedankenexperiment | ||||||
le réseau peu dense de stations-service | weitmaschiges Tankstellennetz |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre un bol d'air [fig.] [ugs.] | frische Luft tanken [fig.] [ugs.] | ||||||
s'oxygéner (les poumons) [ugs.] | frische Luft tanken [fig.] [ugs.] | ||||||
se retrouver en panne sèche [AUTOM.] | mit leerem Tank liegen bleiben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Faites-moi le plein de super. | Volltanken mit Super. | ||||||
la moitié des réservoirs de carburant en flammes éteinte | Hälfte der brennenden Öltanks gelöscht |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
tanker | Ankern, ankern, danken, ranken, staken, Staken, takten, Tanker, tanzen, Tanzen, tarnen, tunken, Wanken, wanken, zanken |
Werbung