Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en flammes | in Flammen | ||||||
| repoussant les flammes | flammenabweisend Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la flamme | die Flamme Pl.: die Flammen | ||||||
| la flamme | die Lohe Pl.: die Lohen [form.] veraltend | ||||||
| la mort dans les flammes | der Flammentod Pl.: die Flammentode | ||||||
| le contrôle de flammes [TECH.] | die Flammenüberwachung Pl.: die Flammenüberwachungen | ||||||
| le contrôleur de flammes [TECH.] | der Flammenwächter Pl.: die Flammenwächter | ||||||
| le détecteur de flammes [TECH.] | der Flammenfühler Pl.: die Flammenfühler | ||||||
| le lance-flammes - Pl.: lance-flammes | der Flammenwerfer Pl.: die Flammenwerfer | ||||||
| le pare-flammes [Abk.: PF] [BAU.] | der Flammschutz kein Pl. | ||||||
| la flamme d'allumage | die Zündflamme Pl.: die Zündflammen | ||||||
| la flamme de bougie | die Kerzenflamme Pl.: die Kerzenflammen | ||||||
| la flamme du gaz | die Gasflamme Pl.: die Gasflammen | ||||||
| la flamme olympique | olympische Flamme [Olympische Spiele] | ||||||
| la flamme olympique | olympisches Feuer [Olympische Spiele] | ||||||
| la flamme oxhydrique [TECH.] | die Sauerstoff-Wasserstoff-Flamme Pl.: die Sauerstoff-Wasserstoff-Flammen [Schweißen] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| descendre qn. (en flammes (auch: flamme)) [fig.] [ugs.] - au sens de : critiquer | jmdn. runterputzen | putzte runter, runtergeputzt | [ugs.] | ||||||
| descendre qn. (en flammes (auch: flamme)) [fig.] [ugs.] - au sens de : critiquer | jmdn. herunterreißen | riss herunter, heruntergerissen | [ugs.] | ||||||
| descendre qn. (en flammes (auch: flamme)) [fig.] [ugs.] - au sens de : critiquer | jmdn. scharf kritisieren | kritisierte, kritisiert | | ||||||
| décalaminer qc. à la flamme [TECH.] | etw.Akk. flämmen | flämmte, geflämmt | - absengen | ||||||
| déclarer sa flamme à qn. [poet.] auch [fig.] | jmdm. eine Liebeserklärung machen | machte, gemacht | | ||||||
| déclarer sa flamme à qn. [poet.] auch [fig.] | jmdm. seine Liebe gestehen | gestand, gestanden | [poet.] | ||||||
| déclarer sa flamme à qn. [poet.] auch [fig.] | sichAkk. jmdm. erklären | erklärte, erklärt | [poet.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| descendre qn. (oder: qc.) flammes (auch: flamme) [fig.] [ugs.] | keinen guten Faden an jmdm./etw. lassen [ugs.] | ||||||
| la mer de flammes [fig.] | das Flammenmeer [fig.] | ||||||
| descendre qc. en flammes (auch: flamme) [fig.] | etw.Akk. in der Luft zerreißen [fig.] | ||||||
| descendre qn. (oder: qc.) en flammes (auch: flamme) [fig.] [ugs.] | sichDat. das Maul über jmdn./etw. zerreißen [fig.] [ugs.] | ||||||
| descendre qn. en flammes (auch: flamme) [fig.] | jmdn. an den Pranger stellen [fig.] | ||||||
| descendre qn. en flammes (auch: flamme) [fig.] | jmdn. anprangern | prangerte an, angeprangert | [fig.] | ||||||
| descendre qn. en flammes (auch: flamme) [fig.] [ugs.] | jmdn. zur Schnecke machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| descendre qc. en flammes (auch: flamme) [fig.] [ugs.] | etw.Akk. zerreißen | zerriss, zerrissen | [fig.] [ugs.] - Buch, Film | ||||||
| descendre qn. (oder: qc.) en flammes (auch: flamme) [fig.] [ugs.] | jmdn. verhackstücken | verhackstückte, verhackstückt | [ugs.] - vernichtend kritisieren | ||||||
| descendre qn. en flammes (auch: flamme) [fig.] [ugs.] | jmdn. zur Sau machen [derb] [fig.] | ||||||
| être la proie des flammes [fig.] | ein Raub der Flammen werden [fig.] [form.] | ||||||
| attiser la flamme | das Feuer anfachen [form.] | ||||||
| être tout feu tout flamme pour qn. (oder: qc.) [fig.] | für jmdn./etw. Feuer und Flamme sein [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la moitié des réservoirs de carburant en flammes éteinte | Hälfte der brennenden Öltanks gelöscht | ||||||
| Quatre bovins périssent dans une étable en flammes. | Vier Rinder verenden im brennenden Stall. | ||||||
Werbung
Werbung








