Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en flammes | in Flammen | ||||||
| à petit feu [KULIN.] | auf kleiner Flamme | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flammen | |||||||
| die Flamme (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flamber | flammen | flammte, geflammt | - i. S. v.: auflodern | ||||||
| s'embraser | in Flammen aufgehen | ging auf, aufgegangen | | ||||||
| flamber qc. | etw.Akk. kurz über eine Flamme halten | hielt, gehalten | | ||||||
| s'engouer de (oder: pour) qn. (oder: qc.) | für jmdn./etw. Feuer und Flamme sein | war, gewesen | | ||||||
| mitonner [ugs.] | auf kleiner Flamme garen | garte, gegart | | ||||||
| mijoter [KULIN.] | auf kleiner Flamme kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| mijoter [KULIN.] | auf kleiner Flamme schmoren | schmorte, geschmort | | ||||||
| faire mijoter qc. [KULIN.] | etw.Akk. auf kleiner Flamme kochen lassen | ||||||
| faire mijoter qc. [KULIN.] | etw.Akk. auf kleiner Flamme schmoren lassen | ||||||
| jaillir [fig.] - flammes | auflodern | loderte auf, aufgelodert | - Flammen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la flamme | die Flamme Pl.: die Flammen | ||||||
| le béguin [fig.] [Arg.] | die Flamme Pl.: die Flammen [ugs.] | ||||||
| la cuisinière quatre feux [KULIN.] | der 4-Flammen-Küchenherd | ||||||
| la flamme olympique | olympische Flamme [Olympische Spiele] | ||||||
| la flamme oxyacétylénique [TECH.] | die Sauerstoff-Acetylen-Flamme Pl.: die Sauerstoff-Acetylen-Flammen [Schweißen] | ||||||
| la flamme oxyprane [TECH.] | die Sauerstoff-Propan-Flamme Pl.: die Sauerstoff-Propan-Flammen [Schweißen] | ||||||
| la flamme oxhydrique [TECH.] | die Sauerstoff-Wasserstoff-Flamme Pl.: die Sauerstoff-Wasserstoff-Flammen [Schweißen] | ||||||
| le soudage oxyacétylénique [TECH.] | Gasschweißen mit Sauerstoff-Acetylen-Flamme [Schweißen] | ||||||
| le soudage oxypropane [TECH.] | Gasschweißen mit Sauerstoff-Propan-Flamme [Schweißen] | ||||||
| le soudage oxhydrique [TECH.] | Gasschweißen mit Sauerstoff-Wasserstoff-Flamme [Schweißen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être la proie des flammes [fig.] | ein Raub der Flammen werden [fig.] [form.] | ||||||
| avoir le coup de foudre pour qc. [fig.] | gleich Feuer und Flamme sein für etw.Akk. [fig.] | ||||||
| être chaud(e) pour qc. [fig.] [ugs.] | Feuer und Flamme für etw.Akk. sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| être tout feu tout flamme pour qn. (oder: qc.) [fig.] | für jmdn./etw. Feuer und Flamme sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| s'emballer pour qc. [ugs.] - s'enthousiasmer | Feuer und Flamme für etw.Akk. sein [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| brennen, lodern, explodieren | |
Werbung







