Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chaud, chaude Adj. | warm | ||||||
| à chaud | brandaktuell | ||||||
| à chaud | ohne Aufschub | ||||||
| à chaud | unmittelbar | ||||||
| à chaud | unverzüglich | ||||||
| chaud, chaude Adj. - au sens de : animé - par ex. : discussion | lebhaft - Diskussion | ||||||
| chaud, chaude Adj. - discussion, tempérament | hitzig - Gespräch, Temperament | ||||||
| chaud, chaude Adj. - moteur | betriebswarm - Motor | ||||||
| chaud, chaude Adj. - temps | schwül - Wetter | ||||||
| chaud, chaude Adj. [fig.] - quartier | gefährlich | ||||||
| chaud, chaude Adj. [fig.] - quartier | Rotlicht... Pl. | ||||||
| chaud, chaude Adj. [fig.] - question | brennend | ||||||
| à chaud [ugs.] hauptsächlich [COMP.] | im laufenden Betrieb | ||||||
| chaud, chaude Adj. - dans le domaine nucléaire [PHYS.] | heiß - im nuklearen Bereich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chaud devant ! | aus dem Weg! | ||||||
| chaud devant ! | zur Seite! | ||||||
| ne pas avoir inventé l'eau chaude [fig.] | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ||||||
| ne pas avoir inventé l'eau chaude [ugs.] | das Schießpulver nicht gerade erfunden haben [ugs.] | ||||||
| refiler la patate chaude à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. etw.Akk. unterjubeln | jubelte unter, untergejubelt | [ugs.] | ||||||
| refiler la patate chaude à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. den schwarzen Peter zuschieben [fig.] [ugs.] | ||||||
| qn. a chaud | jmdm. ist es warm | ||||||
| qc. se mange chaud | etw.Akk. wird warm gegessen | ||||||
| garder qc. au chaud [fig.] | etw.Akk. im Hinterkopf behalten [fig.] | ||||||
| garder qc. au chaud [fig.] | etw.Akk. in Reserve behalten [fig.] | ||||||
| être chaud(e) pour qc. [fig.] [ugs.] | Feuer und Flamme für etw.Akk. sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| être chaud(e) pour qn. (oder: qc.) [fig.] | auf jmdn./etw. heiß sein [fig.] | ||||||
| être chaud(e) pour qn. (oder: qc.) [fig.] | auf jmdn./etw. scharf sein [fig.] | ||||||
| faire chaud au cœur | warm ums Herz werden | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'eau chaude f. | das Warmwasser kein Pl. | ||||||
| l'eau chaude f. | warmes Wasser | ||||||
| la zone chaude [ugs.] - endroit dangereux | gefährliches Gebiet | ||||||
| la boite (auch: boîte) chaude [TECH.] | der Heißläufer Pl.: die Heißläufer [Eisenbahn] | ||||||
| la boîte chaude® [KULIN.] | der Ofenkäse Pl. | ||||||
| la cathode chaude [ELEKT.] | die Glühkathode Pl.: die Glühkathoden | ||||||
| l'eau chaude f. [TECH.] | das Heißwasser kein Pl. | ||||||
| la réserve chaude [ELEKT.] | die Heißreserve Pl.: die Heißreserven | ||||||
| la zone chaude [KOMM.] | verkaufsstarke Zone [Marketing] | ||||||
| l'épilation à la cire chaude f. | die Warmwachsbehandlung Pl.: die Warmwachsbehandlungen [Kosmetik] | ||||||
| la chaude-pisse [ugs.] [MED.] - au sens de : gonorrhée | der Tripper Pl.: die Tripper [ugs.] - Geschlechtskrankheit | ||||||
| le coussin chaud | das Wärmekissen Pl.: die Wärmekissen | ||||||
| le front chaud | die Warmfront Pl.: die Warmfronten | ||||||
| le point chaud [GEOL.] auch [fig.] | der Hotspot Pl.: die Hotspots auch [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être chaud(e) [ugs.] - être de bonne humeur | in toller Stimmung sein | war, gewesen | | ||||||
| être chaud(e) [ugs.] - être excité non sexuellement | aufgeregt sein | war, gewesen | - erregt sein, nicht sexuell | ||||||
| être chaud(e) [ugs.] - être excité sexuellement | geil sein | war, gewesen | auch [pej.] - sexuell erregt sein | ||||||
| galvaniser à chaud [BAU.] | feuerverzinken | -, feuerverzinkt | | ||||||
| cintrer qc. à chaud [TECH.] | etw.Akk. warmbiegen | -, warmgebogen | [Maschinenwesen] | ||||||
| river qc. à chaud [TECH.] | etw.Akk. warmnieten | -, warmgenietet | [Maschinenwesen] | ||||||
| emmancher à chaud [TECH.] | aufschrumpfen | schrumpfte auf, aufgeschrumpft | - i. S. v.: warm aufziehen | ||||||
| forger du fer à chaud [TECH.] | Eisen warm schmieden | schmiedete, geschmiedet | | ||||||
| laminer du fer à chaud [TECH.] | Eisen warm walzen | walzte, gewalzt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fais couler de l'eau chaude dans la baignoire ! | Lass bitte warmes Wasser in die Badewanne laufen! | ||||||
| J'ai chaud. | Mir ist heiß. | ||||||
| J'ai chaud. | Mir ist warm. | ||||||
| Cela ne me fait ni chaud ni froid. | Das lässt mich kalt. | ||||||
| Elle a pris un bain chaud. | Sie nahm ein heißes Bad. | ||||||
| Elle faisait boire du lait chaud à la fillette. | Sie gab dem kleinen Mädchen heiße Milch zu trinken. | ||||||
| Il a les pieds bien au chaud. | Er sitzt im warmen Nest. | ||||||
| L'automne 2006 pourrait être le plus chaud depuis le début des relevés météorologiques. | Der Herbst 2006 könnte der wärmste seit Beginn der Wetteraufzeichnungen werden. | ||||||
| Prenez des vêtements chauds pour le voyage ! | Nehmen Sie warme Kleidung für die Reise mit. | ||||||
Werbung
Werbung








