Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la sagesse | die Weisheit Pl. | ||||||
la sapience | die Weisheit Pl. | ||||||
le savoir | die Weisheit Pl. | ||||||
les sept piliers de la sagesse m. Pl. | die sieben Säulen der Weisheit |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il déborde de sagesse. | Er trieft vor Weisheit. | ||||||
Certains croient avoir la science infuse. | Manche glauben, sie hätten die Weisheit mit Löffeln gegessen. | ||||||
Je suis au bout de mon latin. [fig.] | Ich bin mit meiner Weisheit am Ende. | ||||||
Je suis au bout de mon savoir. [fig.] | Ich bin mit meiner Weisheit am Ende. | ||||||
Alors il s'est mis à déballer son savoir. [fig.] | Jetzt kramte er seine Weisheit aus. | ||||||
Occupe-toi de tes affaires ! | Behalte deine Weisheiten für dich! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme si c'était la réponse à tout | als ob es der Weisheit letzter Schluss wäre | ||||||
comme si c'était une panacée | als ob es der Weisheit letzter Schluss wäre | ||||||
être au bout de son latin [fig.] | mit seiner Weisheit am Ende sein [fig.] | ||||||
ne pas avoir inventé l'eau chaude [fig.] | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ||||||
ne pas avoir inventé la poudre [fig.] | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ||||||
ne pas avoir inventé la machine à cambrer les bananes [fig.] | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ||||||
ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre [fig.] | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ||||||
avoir la science infuse [fig.] [hum.] [ugs.] - précédé de : prétendre, croire, penser | die Weisheit mit Löffeln gefressen haben [fig.] [hum.] - i. S. v.: klug tun |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Zweiheit |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Sittsamkeit, Artigkeit, Wissensstoff, Beschlagenheit |
Werbung