Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le front [ANAT.] | die Stirn Pl.: die Stirnen | ||||||
| le front - côté de devant | die Vorderseite Pl.: die Vorderseiten | ||||||
| le front [poet.] auch veraltet - mont | der Gipfel Pl.: die Gipfel | ||||||
| le front (de feu) - lutte incendie | die Feuerfront Pl.: die Feuerfronten - Brandbekämpfung | ||||||
| le front [MILIT.] [METEO.] | die Front Pl.: die Fronten französisch | ||||||
| le front [MILIT.] | die Frontlinie Pl.: die Frontlinien | ||||||
| le front [MILIT.] | die Verteidigungslinie Pl.: die Verteidigungslinien | ||||||
| le front [TECH.] | die Frontblende Pl.: die Frontblenden | ||||||
| le front [TECH.] | die Stirnseite Pl.: die Stirnseiten | ||||||
| le pupitre de bord avant [TECH.] | das Frontarmaturenbrett | ||||||
| le tableau de bord avant [TECH.] | die Frontarmaturentafel | ||||||
| le front arrière | die Rückfront Pl.: die Rückfronten | ||||||
| le front chaud | die Warmfront Pl.: die Warmfronten | ||||||
| le front dégarni | die Stirnglatze Pl.: die Stirnglatzen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de front - au sens de : côte à côte | auf gleicher Höhe | ||||||
| de front - au sens de : côte à côte | nebeneinander Adv. | ||||||
| de front - au sens de : par-devant | frontal - z. B.: angreifen | ||||||
| de front [fig.] - simultanément | zugleich Adv. | ||||||
| de front [fig.] - simultanément | gleichzeitig | ||||||
| sur le front [MILIT.] | an der Front | ||||||
| au tout premier plan [fig.] | an vorderster Front [fig.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frontiste m./f. Adj. [POL.] | zum Front Populaire oder Front National gehörig | ||||||
| cheval ou vache qui porte une marque blanche sur le front | die Blesse Pl.: die Blessen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller au casse-pipe [fig.] [ugs.] | an die Front gehen | ||||||
| plisser le front | die Stirn runzeln | ||||||
| en première ligne auch [fig.] | an vorderster Front auch [fig.] | ||||||
| courber le front sur qc. | sichAkk. über etw.Akk. beugen | beugte, gebeugt | - Buch | ||||||
| heurter qn. (oder: qc.) de front [fig.] h aspiré | jmdn./etw. offen angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| heurter qn. (oder: qc.) de front [fig.] h aspiré | jmdn./etw. rücksichtslos angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| courber le front devant qn. [fig.] | sichAkk. jmdm. beugen | beugte, gebeugt | | ||||||
| courber le front devant qn. [fig.] | sichAkk. jmdm. unterwerfen | unterwarf, unterworfen | | ||||||
| monter au front contre qn. (oder: qc.) [fig.] | sichAkk. gegen jmdn./etw. auflehnen [fig.] | ||||||
| monter au front contre qn. (oder: qc.) [fig.] | sichAkk. gegen jmdn./etw. erheben [fig.] | ||||||
| monter au front contre qn. (oder: qc.) [fig.] | gegen jmdn./etw. mobil machen [fig.] | ||||||
| monter au front contre qn. (oder: qc.) [fig.] | gegen jmdn./etw. zu Felde ziehen [fig.] | ||||||
| mener de front deux ou plusieurs choses | zwei oder mehr Tätigkeiten gleichzeitig ausüben | ||||||
| mener de front deux ou plusieurs choses | zwei oder mehr Tätigkeiten gleichzeitig betreiben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il a montré son front de l'index. | Er zeigte mit dem Zeigefinger auf die Stirn. | ||||||
| Le médecin entra et vint poser sa main sur le front de l'enfant malade. | Der Arzt trat ein und legte dem kranken Kind die Hand auf die Stirn. | ||||||
| La sueur emperle son front. | Schweißperlen treten ihm auf die Stirn. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| parallèlement, concurremment | Stirnseite, Frontlinie, Verteidigungslinie, Stirn, Frontblende, Feuerfront |
Werbung







