Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
peindre qc. - au sens de : enduire de peinture | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - Wände | ||||||
censurer qc. | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | | ||||||
effleurer qc. | über etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | | ||||||
rôder autour de qc. | um etw.Akk. (herum)streichen | strich, gestrichen / strich herum, herumgestrichen | | ||||||
radier qn. (oder: qc.) de qc. | jmdn./etw. von etw.Dat. streichen | strich, gestrichen | | ||||||
caviarder qc. | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - Text, Abschnitt | ||||||
raturer qc. | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - Textstelle | ||||||
passer une couche de peinture sur qc. | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - eine Farbschicht auftragen | ||||||
biffer qc. | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - i. S. v.: durchstreichen, ausstreichen | ||||||
effacer qc. | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - tilgen | ||||||
rayer qc. - au sens de : barrer | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - i. S. v.: durchstreichen, ausstreichen | ||||||
bannir qc. - au sens de : proscrire - par ex. : alcool, cigarettes | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - i. S. v.: ganz auf etw. verzichten - z. B.: Alkohol, Zigarette | ||||||
supprimer qc. à qn. - par ex. : aide sociale, prime | jmdm. etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - z. B.: soziale Hilfe, Bonus | ||||||
écarter qc. de qc. - cheveux du visage | sichDat. etw.Akk. aus etw.Dat. streichen | strich, gestrichen | - Haare aus dem Gesicht |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
streichen | |||||||
der Streich (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le coup auch [fig.] - coup mortel | der Streich Pl.: die Streiche auch [fig.] - tödlicher Streich | ||||||
la plaisanterie - farce | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
la blague - farce | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
la facétie [form.] - farce | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
la glissière [TECH.] - pour tourniquet - servant à tenir un volet ouvert | der Streichdraht | ||||||
l'entourloupe f. | böser Streich | ||||||
la bonne blague | gelungener Streich | ||||||
le sale coup | übler Streich | ||||||
l'escapade f. - écart de conduite | unüberlegter Streich | ||||||
l'entourloupette f. [ugs.] | böser Streich | ||||||
l'entourloupette f. [ugs.] | übler Streich | ||||||
la malice veraltet | boshafter Streich | ||||||
la gaminerie | der Dummejungenstreich auch: Dumme-Jungen-Streich Pl.: die Dummejungenstreiche, die Dumme-Jungen-Streiche [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
peindre une pièce | ein Zimmer streichen | ||||||
caresser qc. | zärtlich über etw.Akk. streichen | ||||||
rayer qc. de sa mémoire | etw.Akk. aus seinem Gedächtnis streichen | ||||||
baisser pavillon devant qn. (oder: qc.) [fig.] | vor jmdm./etw. die Segel streichen [ugs.] [fig.] | ||||||
gommer qc. de sa mémoire [fig.] | etw.Akk. aus dem Gedächtnis streichen [fig.] | ||||||
couper les vivres à qn. [fig.] | jmdm. den Unterhalt streichen | ||||||
biffer les notions inutiles | Unzutreffendes bitte streichen | ||||||
rayer les mentions inutiles | Unzutreffendes bitte streichen | ||||||
expurger un livre | anstößige Stellen aus einem Buch streichen | ||||||
étaler du beurre sur une tartine [KULIN.] | Butter auf eine Brotschnitte streichen | ||||||
en avoir plein le dos de qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | von jmdm./etw. die Nase (gestrichen) voll haben [fig.] | ||||||
en avoir plein les bottes de qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | von jmdm./etw. die Schnauze (gestrichen) voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
en avoir plein le casque de qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | von jmdm./etw. die Schnauze (gestrichen) voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
en avoir plein le dos de qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | von jmdm./etw. die Schnauze (gestrichen) voll haben [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a caressé ma joue. | Er strich mit der Hand über meine Wange. | ||||||
Il supprima de nombreux passages salés ou érotiques. [form.] | Er strich zahlreiche anzügliche, erotische Passagen. | ||||||
Le plafond est peint en blanc. | Die Decke ist weiß gestrichen. | ||||||
La firme supprime dix mille emplois. | Die Firma streicht zehntausend Stellen. | ||||||
Il a été renversé par un coup d'État. | Er wurde durch einen Staatsstreich gestürzt. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Steinchen, streicheln, Streicheln, Streicher, Streifchen, stricheln |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zensieren, durchstreichen, ausbuchen, ausstreichen |
Werbung