Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le beurre [KULIN.] | die Butter kein Pl. | ||||||
le babeurre en poudre [KULIN.] | das Buttermilchpulver | ||||||
le beurre d'échalote [KULIN.] | die Schalottenbutter | ||||||
le beurre blanc aux échalotes [KULIN.] | die Schalottenbutter | ||||||
le beurre à la motte [KULIN.] | die Butter am Stück | ||||||
le beurre en motte [KULIN.] | die Butter am Stück | ||||||
la plaquette de beurre | Paket Butter | ||||||
le beurre noir [KULIN.] | braune Butter | ||||||
le beurre frais [KULIN.] | frische Butter | ||||||
le beurre clarifié [KULIN.] | geklärte Butter | ||||||
le beurre salé [KULIN.] | gesalzene Butter | ||||||
le beurre rance [KULIN.] | ranzige Butter | ||||||
le beurre fondu [KULIN.] | zerlassene Butter | ||||||
le beurre de tourage [KULIN.] | das Butter-Ziehfett |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Butter | |||||||
buttern (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
butter qc. [AGR.] | etw.Akk. aufhäufeln | häufelte auf, aufgehäufelt | | ||||||
butter qc. [AGR.] | etw.Akk. häufeln | häufelte, gehäufelt | | ||||||
butter qc. [AGR.] | etw.Akk. anhäufeln | häufelte an, angehäufelt | | ||||||
beurrer qc. [KULIN.] | etw.Akk. buttern | butterte, gebuttert | | ||||||
baratter qc. [KULIN.] - crème, lait, beurre | buttern | butterte, gebuttert | | ||||||
fabriquer du beurre [KULIN.] - de manière artisanale | buttern | butterte, gebuttert | - handwerklich | ||||||
faire roussir qc. dans du beurre [KULIN.] | etw.Akk. leicht in Butter anbräunen | bräunte an, angebräunt | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beurrier, beurrière Adj. | Butter... | ||||||
butyrique m./f. Adj. | Butter... | ||||||
sablé, sablée Adj. [KULIN.] | Butter... | ||||||
au beurre [KULIN.] | Butter... |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le beurre cru [KULIN.] | Butter aus nicht pasteurisierter Milch | ||||||
le beurre de cuisine [KULIN.] | Butter zum Kochen | ||||||
le beurre clair [KULIN.] | flüssige, geklärte Butter | ||||||
le beurre manié [KULIN.] | mit Mehl verknetete Butter zum Andicken, Binden von Suppen und Soße | ||||||
le beurre d'intervention [KULIN.] | tiefgekühlte Butter aus Überschussbeständen, nicht lange haltbar | ||||||
le beurre d'escargot à la bourguignonne [KULIN.] | Schalottenbutter mit Petersilie, Knoblauch, Salz und Pfeffer, zu Schnecken | ||||||
le beurre maitre (auch: maître) d'hôtel [KULIN.] | Würzbutter mit gehackter Petersilie und Zitronensaft | ||||||
la chouée (Vendée) [KULIN.] | Grünkohl mit Speck und Zwiebeln an flüssiger Butter | ||||||
la crêpe Suzette [KULIN.] | in Orangenbutter gebacken, mit Orangenlikör oder Cognac flambierte Crêpe [Dessert] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beurrer qc. [KULIN.] | etw.Akk. mit Butter bestreichen | ||||||
se laisser manger la laine sur le dos [fig.] | sichDat. die Butter vom Brot nehmen lassen | ||||||
se laisser manger la laine sur le dos [fig.] [ugs.] | sichDat. die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
se laisser tondre la laine sur le dos [ugs.] [fig.] | sichDat. die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
étaler du beurre sur une tartine [KULIN.] | Butter auf eine Brotschnitte streichen | ||||||
défendre son bifteck [fig.] | sichDat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] - sich nicht einer wichtigen Sache berauben lassen | ||||||
ne pas se laisser manger la laine sur le dos [fig.] | sichDat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [fig.] - sich nicht einer wichtigen Sache berauben lassen | ||||||
beurrer un moule [KULIN.] | eine Kuchenform (mit Butter) einfetten | ||||||
la tartine (re)tombe toujours du côté beurré | das Brot fällt immer auf die Butterseite |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bitter, bluter, botter, bouter, buter, buteur, butler, butte, cutter, lutter, putter | bitter, Bitter, Bluter, Bütte, Butler, Butte, buttern, Buttern, Cutter, Futter, Kutter, Lutter, Mutter, Putter |
Werbung