Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amer, amère Adj. | bitter | ||||||
| âpre m./f. Adj. | bitter - Kälte | ||||||
| dépité, dépitée Adj. | bitter enttäuscht | ||||||
| cruellement nécessaire [fig.] | bitter nötig | ||||||
| jusqu'au bout | bis zum bitteren Ende | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le bitter | der Bitterlikör Pl.: die Bitterliköre [Spirituosen] | ||||||
| autrefois un messager chargé de convier les invités à la noce et éventuellement d'organiser et d'animer la fête | der Hochzeitsbitter | die Hochzeitsbitterin regional veraltet | ||||||
| le bitter soda [KULIN.] | Bitter Soda | ||||||
| le bitter vino [KULIN.] | Bitter Vino | ||||||
| le bitter sans alcool [KULIN.] | alkoholfreier Bitter | ||||||
| la vérité bien sentie | bittere Wahrheit | ||||||
| le chocolat amer [KULIN.] | bittere Schokolade | ||||||
| l'absinthe f. [BOT.] | Bitterer Beifuß | ||||||
| le bitter sans alcool dilué [KULIN.] | verdünnter, alkoholfreier Bitter | ||||||
| la boisson spiritueuse au goût amer [KULIN.] | Spirituose mit bitterem Geschmack | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bitter (auch: biter) qc. [ugs.] veraltend | etw.Akk. kapieren | kapierte, kapiert | [ugs.] | ||||||
| s'en mordre les doigts [fig.] | etw.Akk. bitter bereuen | bereute, bereut | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir (un) grand besoin de qc. | etw.Akk. bitter nötig haben | ||||||
| en avoir grand besoin | es bitter nötig haben | ||||||
| À colombes soûles (auch: saoules), les cerises sont amères. | Wenn die Maus satt ist, schmeckt das Mehl bitter. | ||||||
| avaler la pilule [fig.] | die bittere Pille schlucken [fig.] | ||||||
| faire passer la pilule [fig.] | die bittere Pille schlucken [fig.] | ||||||
| faire passer la pilule à qn. [fig.] | jmdm. die bittere Pille versüßen [fig.] | ||||||
| c'est parfaitement sérieux | das ist bitterer Ernst | ||||||
| c'est parfaitement sérieux | es ist bitterer Ernst | ||||||
| laisser un goût amer [fig.] | einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [fig.] | ||||||
| avoir appris qc. à ses dépens [fig.] | etw.Akk. aus eigener (bitterer) Erfahrung wissen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il me restait un goût d'amertume dans la bouche. | Es blieb mir ein bitterer Geschmack auf der Zunge. | ||||||
| La situation est grave. | Das ist bitterer Ernst. | ||||||
| Ça devient très sérieux. | Es wird bitterer Ernst. | ||||||
| Je suis on ne peut plus sérieux. | Es ist mein bitterer Ernst. selten | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| biter, bitte, boiter, boitte, botter, butter | Bieter, Bister, Bitte, bitten, Bitten, Butter, Gitter, Jitter, Ritter |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| biter | |
Werbung








