Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se repentir de qc. | etw.Akk. bereuen | bereute, bereut | | ||||||
regretter qc. - au sens de : se reprocher qc. | etw.Akk. bereuen | bereute, bereut | | ||||||
s'en mordre les doigts [fig.] | es bereuen | bereute, bereut | | ||||||
s'en mordre les doigts [fig.] | etw.Akk. bereuen | bereute, bereut | | ||||||
s'en mordre les doigts [fig.] | etw.Akk. bitter bereuen | bereute, bereut | | ||||||
s'en mordre les doigts [fig.] | etw.Akk. schwer bereuen | bereute, bereut | | ||||||
se mordre les doigts d'avoir fait qc. | bereuen, etw.Akk. getan zu haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il lui en cuira. | Er wird es noch bereuen. | ||||||
Il s'en voulait de n'être jamais retourné voir les deux enfants. | Er bereute es, die beiden Kinder nie wieder besucht zu haben. | ||||||
Il se mord maintenant les doigts d'avoir rejeté cette offre avantageuse. | Er bereut es jetzt schwer, dieses vorteilhafte Angebot zurückgewiesen zu haben. | ||||||
S'est-il repenti de sa mauvaise conduite ? - Oui, il s'en est repenti. | Hat er sein schlechtes Benehmen bereut? - Ja, er hat es bereut. |
Werbung
Werbung