Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salé, salée Adj. | salzführend - i. S. v.: mit Salz durchsetzt - Schicht | ||||||
| salé, salée Adj. - au sens de : salin | salzhaltig | ||||||
| salé, salée Adj. - goût, eau de mer | salzig | ||||||
| salé, salée Adj. - nourriture | gesalzen | ||||||
| salé, salée Adj. [fig.] | anzüglich | ||||||
| salé, salée Adj. [fig.] | beißend [fig.] | ||||||
| salé, salée Adj. - amende, addition | gepfeffert [fig.] | ||||||
| salé, salée Adj. - amende, addition | gesalzen [fig.] | ||||||
| salé, salée Adj. [fig.] - au caractère licencieux | pikant [fig.] - i. S. v.: leicht schlüpfrig | ||||||
| salé, salée Adj. [KULIN.] | pikant - i. S. v.: würzig | ||||||
| salé, salée Adj. [KULIN.] - par opposition à : sucré | herzhaft - im Gegensatz zu süß | ||||||
| non salé(e) | ungesalzen | ||||||
| peu salé(e) | salzarm | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salé | |||||||
| saler (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| saler qc. [KULIN.] - dans un bain de saumure | etw.Akk. einpökeln | pökelte ein, eingepökelt | | ||||||
| saler qc. [KULIN.] - dans un bain de saumure | etw.Akk. pökeln | pökelte, gepökelt | | ||||||
| saler qc. [KULIN.] - salage à sec | etw.Akk. einsalzen | salzte ein, eingesalzen/eingesalzt | | ||||||
| saler qc. [KULIN.] - pour l'assaisonnement ou la conservation | etw.Akk. salzen | salzte, gesalzen/gesalzt | - zum Würzen oder Konservieren | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le désert salé | die Salzwüste Pl.: die Salzwüsten | ||||||
| le lac salé | der Salzsee Pl.: die Salzseen | ||||||
| le stick salé | die Salzstange Pl.: die Salzstangen | ||||||
| le bâtonnet salé [KULIN.] | die Salzstange Pl.: die Salzstangen | ||||||
| le beurre salé [KULIN.] | gesalzene Butter | ||||||
| le hareng salé [KULIN.] h aspiré | der Pökelhering Pl.: die Pökelheringe | ||||||
| le marais salé [GEOG.] | die Salzwiese Pl.: die Salzwiesen | ||||||
| le pré salé [GEOG.] | die Salzwiese Pl.: die Salzwiesen | ||||||
| le fromage salé (Schweiz) [KULIN.] | rezenter Käse (Schweiz) | ||||||
| le petit-salé [KULIN.] | gepökelter Schweinebauch | ||||||
| l'eau salée f. | das Salzwasser Pl.: die Salzwässer | ||||||
| les amandes salées f. Pl. [KULIN.] | die Salzmandeln | ||||||
| la langue salée [KULIN.] | die Pökelzunge Pl.: die Pökelzungen [Fleischerhandwerk] | ||||||
| la viande salée [KULIN.] | das Pökelfleisch kein Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| As-tu salé la viande ? | Hast du das Fleisch gesalzen? | ||||||
| Au petit-déjeuner, je préfère manger salé. | Ich bevorzuge etwas Herzhaftes zum Frühstück. | ||||||
| Pour le buffet, vous pouvez apporter quelque chose de sucré ou de salé. | Für das Buffet könnt ihr etwas Süßes oder etwas Herzhaftes mitbringen. | ||||||
| Tu es plutôt sucré ou salé ? | Bist du eher der süße oder der herzhafte Typ? | ||||||
| Tu es plutôt sucré ou salé ? | Isst du lieber Süßes oder Herzhaftes? | ||||||
| Il supprima de nombreux passages salés ou érotiques. [form.] | Er strich zahlreiche anzügliche, erotische Passagen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| saler une route | auf einer Straße Salz streuen | ||||||
| saler l'addition [fig.] [ugs.] | eine gesalzene Rechnung machen [ugs.] | ||||||
| saler la note [fig.] [ugs.] | eine gesalzene Rechnung machen [ugs.] | ||||||
| trop saler qc. [KULIN.] | etw.Akk. versalzen | versalzte, versalzen/versalzt | | ||||||
| être dans de sales draps [fig.] [ugs.] | in einer heiklen Lage sein | war, gewesen | | ||||||
| être dans de sales draps [fig.] [ugs.] | in der Patsche sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| être dans de sales draps [fig.] [ugs.] | in Schwulitäten sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ailé, aléa, calé, Malé, sablé, saké, sale, sali, sial, talé | Saal, Salm, Salz, Sial |
Werbung








