Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sèche [ugs.] | der Glimmstängel Pl.: die Glimmstängel [ugs.] | ||||||
| la sèche [ugs.] | die Zigarette Pl.: die Zigaretten | ||||||
| le sèche-essuie auch: sèche-essuies (Belgien) | der Handtuchheizkörper Pl.: die Handtuchheizkörper | ||||||
| le bruit sec | heftiges Geräusch | ||||||
| le bruit sec | kurzes Geräusch | ||||||
| le joint sec [BAU.] | die Trockenfuge Pl.: die Trockenfugen | ||||||
| la cale sèche | das Dock Pl.: die Docks | ||||||
| la combinaison sèche | der Trockentauchanzug Pl.: die Trockentauchanzüge | ||||||
| la pile sèche | die Trockenbatterie Pl.: die Trockenbatterien | ||||||
| la saison sèche | die Trockenzeit Pl.: die Trockenzeiten | ||||||
| la nourriture sèche - souvent sous forme de croquettes - pour animaux | das Trockenfutter Pl.: die Trockenfutter | ||||||
| la morsure sèche - serpent | trockener Biss - Schlange | ||||||
| la cale sèche [NAUT.] | das Trockendock Pl.: die Trockendocks | ||||||
| la cloison sèche [BAU.] | die Trennwand in Trockenbauweise | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sec, sèche Adj. | trocken | ||||||
| à sec | trocken | ||||||
| très sec(-èche) | knochentrocken | ||||||
| sec, sèche Adj. - avec peu de précipitations | niederschlagsarm | ||||||
| sec, sèche Adj. - avec peu de précipitations | regenarm | ||||||
| sec, sèche Adj. - maigre | hager | ||||||
| sec, sèche Adj. - lèvres, cheveux | spröde auch: spröd - Lippen, Haar | ||||||
| sec, sèche Adj. - maigre | dürr - hager | ||||||
| sec, sèche Adj. - terrain | dürr - Boden | ||||||
| sec m./f. Adj. [KULIN.] - vin | herb | ||||||
| à lavage à sec | reinigungspflichtig | ||||||
| demi-sec, demi-sèche Adj. | halbtrocken | ||||||
| pètesec m./f. auch: pète-sec Adj. [ugs.] - trait de caractère | autoritär | ||||||
| pètesec m./f. auch: pète-sec Adj. [ugs.] - ton | schroff - Tonfall | ||||||
| séché(e) sous vide [TECH.] | vakuumgetrocknet Adj. | ||||||
| séché(e) à l'air [AGR.] | lufttrocken [Forstwirtschaft] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sécher | trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| se sécher | sichAkk. abtrocknen | trocknete ab, abgetrocknet | | ||||||
| sécher qc. | etw.Akk. dörren | dörrte, gedörrt | | ||||||
| sécher qc. | etw.Akk. trockenwischen | wischte trocken, trockengewischt | | ||||||
| sécher qc. | etw.Akk. trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| sécher qc. | etw.Akk. ablöschen | löschte ab, abgelöscht | - mit dem Löschblatt | ||||||
| sécher (les cours) [ugs.] | (die Schule) schwänzen | schwänzte, geschwänzt | [ugs.] | ||||||
| sécher [BAU.] | austrocknen | trocknete aus, ausgetrocknet | | ||||||
| sécher qc. au sèche-cheveux | etw.Akk. föhnen | föhnte, geföhnt | | ||||||
| sécher l'école [ugs.] | blau machen | machte, gemacht | [fig.] [ugs.] | ||||||
| sécher l'école [ugs.] | die Schule schwänzen [ugs.] | ||||||
| frapper sec | kräftig zuschlagen | schlug zu, zugeschlagen | | ||||||
| commencer à sécher | antrocknen | trocknete an, angetrocknet | | ||||||
| mettre qc. à sec | etw.Akk. trockenlegen | legte trocken, trockengelegt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'ai la gorge sèche. | Mir klebt die Zunge am Gaumen. | ||||||
| Tous les ans au printemps, il se plaint d'avoir une toux sèche récalcitrante. | Jedes Jahr im Frühling klagt er über einen hartnäckigen Reizhusten. | ||||||
| Le chemin monte sec. [ugs.] | Der Weg geht steil bergauf. | ||||||
| Je voudrais du vin blanc sec. | Ich möchte einen trockenen Weißwein. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomber en panne sèche [AUTOM.] | wegen Kraftstoffmangels (auch: Kraftstoffmangel) liegen bleiben | ||||||
| tomber en panne sèche [AUTOM.] | wegen Spritmangels (auch: Spritmangel) liegen bleiben [ugs.] | ||||||
| se retrouver en panne sèche [AUTOM.] | mit leerem Tank liegen bleiben | ||||||
| un coup sec | eine heftige Bewegung | ||||||
| un coup sec | ein harter Schlag | ||||||
| un coup sec | ein kräftiger Schlag | ||||||
| un coup sec | ein kurzer Schlag | ||||||
| aussi sec [ugs.] | Knall auf Fall [ugs.] | ||||||
| être à sec [fig.] | auf dem Trockenen sitzen [fig.] | ||||||
| être à sec [fig.] | kein Geld mehr haben | hatte, gehabt | | ||||||
| être à sec [fig.] | blank sein | war, gewesen | - Person | ||||||
| un fruit sec [fig.] [ugs.] [pej.] | eine taube Nuss [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| être sec(sèche) comme un bout de bois [fig.] | holztrocken sein [fig.] | ||||||
| être sec(sèche) comme un bout de bois [fig.] | knochentrocken sein [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dèche, esche, lèche, mèche, èche | Asche, Esche, Ische, Sache, Scher, Scheu, scheu, Suche, Äsche | 
Werbung







