Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| petit, petite Adj. | klein | ||||||
| bas, basse Adj. - petit | klein | ||||||
| jeune m./f. Adj. - au sens de : petit | klein | ||||||
| mince m./f. Adj. - profit | klein | ||||||
| menu, menue Adj. | klein - zierlich | ||||||
| léger, légère Adj. - différence | klein - Unterschied | ||||||
| petiot, petiote Adj. [ugs.] | klein | ||||||
| en petit | im Kleinen | ||||||
| au détail | im Kleinen | ||||||
| un petit peu | ein kleines bisschen | ||||||
| un chouille arabisch | ein kleines bisschen | ||||||
| moindre m./f. Adj. - inconvénient - antéposé | kleinerer | kleinere | kleineres | ||||||
| inférieur, inférieure Adj. [MATH.] | kleiner | ||||||
| tout(e) petit(e) | winzig klein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fin de course petit modèle [TECH.] | der Kleingrenztaster | ||||||
| l'interrupteur de position petit modèle m. [TECH.] | der Kleingrenztaster | ||||||
| un tantinet soit peu | ein klein wenig | ||||||
| nom allemand de Zalatna en Hongrie [GEOG.] | Klein-Schlatten auch: Klein Schlatten n. | ||||||
| la bouteille de Klein [MATH.] | Kleinsche Flasche | ||||||
| le tertre | kleine Anhöhe | ||||||
| le simple remarque | kleine Bemerkung | ||||||
| le ponceau | kleine Brücke | ||||||
| le cuveau | kleine Bütte | ||||||
| la studette | kleine Einzimmerwohnung auch: 1-Zimmer-Wohnung | ||||||
| la crique | kleine Felsenbucht | ||||||
| le fretin | kleine Fische | ||||||
| le lanterneau | kleine Laterne | ||||||
| la piécette | kleine Münze | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| céder | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| déchanter | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| hacher fin h aspiré | klein hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| mettre qc. en veilleuse - flamme | etw.Akk. klein stellen | stellte, gestellt | - Flamme | ||||||
| rentrer dans le rang [fig.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| diminuer | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| diminuer qc. | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
| rapetisser qc. | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
| se tasser - personne | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| rapetisser [fig.] | kleiner werden | wurde, geworden/worden | - Mensch | ||||||
| entrer par la petite porte [fig.] | ganz klein anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
| être biberonné(e) à qc. [fig.] | etw.Akk. von klein auf mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | | ||||||
| rapetisser qc. | etw.Akk. kleiner erscheinen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| rabioter | sichDat. kleine zusätzliche Einnahmen verschaffen | verschaffte, verschafft | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre de l'eau dans son vin [fig.] | klein beigeben [fig.] | ||||||
| raser les murs [fig.] | sichAkk. klein machen [fig.] | ||||||
| petits et grands | Groß und Klein | ||||||
| Le monde est petit. | Die Welt ist klein. | ||||||
| pour petits et grands - par ex. : un jeu | für Groß und Klein - z. B. ein Spiel | ||||||
| saccager qc. - au sens de : détruire, dévaster | etw.Akk. kurz und klein schlagen [ugs.] | ||||||
| tout détruire sur son passage - personne violente ; tempête, grêle | alles kurz und klein schlagen [ugs.] - gewalttätige Person; Sturm, Hagel | ||||||
| la petite sœur | kleine Schwester | ||||||
| petits et grands | Kleine und Große | ||||||
| le moindre mal | das kleinere Übel | ||||||
| jusque dans les moindres détails | bis in die kleinsten Einzelheiten | ||||||
| pour une petite part | zu einem kleinen Teil | ||||||
| un demi - 25 cl de bière | ein kleines Bier - 25 cl | ||||||
| péché mignon [fig.] [ugs.] | die kleine Schwäche [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| du thé avec un nuage de lait | Tee mit ein klein wenig Milch | ||||||
| Quand j'étais petit(e), j'avais exactement le même type de jouets. | Als ich klein war, hatte ich ebensolches Spielzeug. | ||||||
| Je n'ai pas l'argent nécessaire. | Ich habe nicht das nötige Kleingeld. | ||||||
| Une tornade a complètement effacé de la carte une petite ville. | Ein Tornado hat eine Kleinstadt komplett ausgelöscht. | ||||||
| menus plaisirs | kleine Freuden | ||||||
| un petit diable d'enfant | ein kleiner Satansbraten | ||||||
| Petit coquin ! | Kleiner Schelm! | ||||||
| Petit fripon ! | Kleiner Schelm! | ||||||
| La petite pause venait fort à propos. | Die kleine Pause kam genau richtig. | ||||||
| La petite pause venait très à point. | Die kleine Pause kam genau richtig. | ||||||
| Les jeunes enfants sont très sensibles à une séparation d'avec leur mère. | Kleine Kinder reagieren sehr empfindlich auf die Trennung von ihrer Mutter. | ||||||
| Nous avons eu une petite dispute. | Wir hatten einen kleinen Streit. | ||||||
| Nous en confectionnâmes trois petites lampes de Noël. | Daraus machen wir drei kleine Weihnachtslichter. | ||||||
| L'enfant toucha le petit animal du doigt. | Das Kind berührte das kleine Tier mit dem Finger. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| unbedeutend, leise, tiefliegend, fluffig, dünn, schmal, gesenkt, tiefstehend | |
Werbung








