Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dur, dure Adj. | hart | ||||||
| dur, dure Adj. - au sens de : solide | fest - nicht flüssig | ||||||
| dur, dure Adj. - voix, au toucher | rau - Stimme, Oberfläche | ||||||
| dur, dure Adj. - par ex. viande auch [fig.] | zäh | ||||||
| moyennement dur(e) | mittelhart | ||||||
| moyennement dur(e) | mittelschwer | ||||||
| très dur(e) | glashart | ||||||
| très dur(e) | knallhart | ||||||
| très dur(e) | knochenhart | ||||||
| dur, dure Adj. - personne | gefühllos | ||||||
| dur, dure Adj. - sans cœur | hartherzig | ||||||
| dur, dure Adj. - œuf | hartgekocht | ||||||
| dur, dure Adj. - au sens de : sévère | streng - Person, Stimme | ||||||
| dur, dure Adj. - personne | harsch [form.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le givre (dur) | das Raueis kein Pl. | ||||||
| le bois dur | das Hartholz Pl.: die Harthölzer | ||||||
| le mode majeur [MUS.] | das Dur kein Pl. | ||||||
| le détergent dur [UMWELT] | hartes Detergens | ||||||
| le la bémol majeur [MUS.] | As-Dur kein Pl. | ||||||
| le do dièse majeur [MUS.] | Cis-Dur | ||||||
| le ré bémol majeur [MUS.] | Des-Dur kein Pl. | ||||||
| le mi bémol majeur [MUS.] | Es-Dur kein Pl. | ||||||
| le sol dièse majeur [MUS.] | Gis-Dur | ||||||
| le sol bémol majeur [MUS.] | das Ges-Dur kein Pl. | ||||||
| le disque dur [COMP.] | die Festplatte Pl.: die Festplatten | ||||||
| le panneau dur | die Hartfaserplatte Pl.: die Hartfaserplatten | ||||||
| le papier dur | das Hartpapier Pl.: die Hartpapiere | ||||||
| la construction en dur | die Massivbauweise Pl.: die Massivbauweisen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être dur d'oreille | schwerhörig sein | war, gewesen | | ||||||
| être dur de la feuille [ugs.] | schwerhörig sein | war, gewesen | | ||||||
| travailler dur | hart arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| travailler dur | schwer arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| cogner dur | heftig zuschlagen | schlug zu, zugeschlagen | - z. B. mit der Faust | ||||||
| bosser dur [ugs.] | schwer arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| bosser dur [ugs.] | schuften | schuftete, geschuftet | [ugs.] | ||||||
| travailler dur | schuften | schuftete, geschuftet | [ugs.] | ||||||
| jouer les durs [ugs.] | den starken Mann markieren | markierte, markiert | [ugs.] | ||||||
| croire dur comme fer | felsenfest glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| croire dur comme fer | steif und fest glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| mener la vie dure à qn. | jmdm. das Leben schwer machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être dur(e) à avaler [fig.] [ugs.] | schwer verdaulich sein [fig.] | ||||||
| être dur(e) à cuire [fig.] | hartgesotten sein | war, gewesen | | ||||||
| être dur(e) à digérer [fig.] [ugs.] | schwer verdaulich sein [fig.] | ||||||
| C'est dur à avaler ! [ugs.] | Das ist (ja) ein dicker Hund! [ugs.] | ||||||
| être dur(e) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne à la compréhension lente | langsam von Begriff sein [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| être dur(e) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne à la compréhension lente | schwer von Begriff sein [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| être dur(e) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne à la compréhension lente | schwer von Kapee sein [ugs.] [pej.] | ||||||
| être dur(e) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne avare | geizig sein | war, gewesen | | ||||||
| être dur(e) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne lente à réagir ou à la compréhension lente | eine lange Leitung haben [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| pur(e) et dur(e) | eingefleischt Adj. | ||||||
| pur(e) et dur(e) | überzeugt Adj. | ||||||
| ferrailler dur [fig.] | schwer ackern [ugs.] | ||||||
| le noyau dur [fig.] | der harte Kern [fig.] | ||||||
| un coup dur [ugs.] | ein Schlag ins Kontor [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le soleil tape dur. | Die Sonne brennt heiß. | ||||||
| Ton ami est un peu dur de la comprenette, non ? | Dein Freund ist etwas begriffsstutzig, oder? | ||||||
| On a fait le plus dur. | Wir haben das Gröbste hinter uns. | ||||||
| On a fait le plus dur. | Wir sind aus dem Gröbsten raus. | ||||||
| Le cours dure trois semaines, à raison d'une heure par semaine. | Der Kurs dauert drei Wochen, eine Stunde pro Woche | ||||||
| Les temps sont durs. | Es sind schwere Zeiten. | ||||||
| La mauvaise graine a la vie dure. [fig.] | Unkraut verdirbt nicht. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Dura | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rêche, très, moyennement, dure | Durtonart |
Werbung







