Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la claire [AGR.] | eine Auster aus einem Austernbecken [Fischerei] | ||||||
la claire [AGR.] | das Klärbecken Pl.: die Klärbecken [Fischerei] | ||||||
la claire [AGR.] | das Austernbecken Pl.: die Austernbecken - künstliches Klärbecken für Austernzucht [Fischerei] | ||||||
le vernis clair | der Klarlack Pl.: die Klarlacke | ||||||
le beurre clair [KULIN.] | flüssige, geklärte Butter | ||||||
la caisse claire [MUS.] | die Blechtrommel | ||||||
la clairevoie auch: claire-voie | der Lattenzaun Pl.: die Lattenzäune | ||||||
la clairevoie auch: claire-voie [ARCHIT.] | der Fenstergaden Pl.: die Fenstergaden [Kirchenbau] | ||||||
la clairevoie auch: claire-voie [ARCHIT.] | der Lichtgaden Pl.: die Lichtgaden [Kirchenbau] | ||||||
la clairevoie auch: claire-voie [ARCHIT.] | der Obergaden Pl.: die Obergaden [Kirchenbau] | ||||||
le clair de lune | das Mondlicht kein Pl. | ||||||
le clair de lune | der Mondschein kein Pl. | ||||||
l'affichage en clair m. | die Klartextanzeige Pl.: die Klartextanzeigen | ||||||
le plus clair de qc. | der größte Teil von etw.Dat. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
clair, claire Adj. | klar | ||||||
clair, claire Adj. - au sens de : nettement | deutlich | ||||||
clair, claire Adj. - luminosité, couleur | hell | ||||||
clair Adj. - couleur | Hell... - hellbraun | ||||||
clair, claire Adj. | anschaulich | ||||||
clair, claire Adj. | bündig | ||||||
clair, claire Adj. | eingängig | ||||||
en clair | in (oder: im) Klartext | ||||||
peu clair(e) | unerklärt | ||||||
très clair(e) | glockenhell | ||||||
très clair(e) | superhell | ||||||
clair, claire Adj. - représentation | übersichtlich | ||||||
clair, claire Adj. - au sens de : sans équivoque | unmissverständlich | ||||||
clair, claire Adj. - au sens de : évident | einleuchtend |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
devenir clair(e) | klar werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
voir clair | klar sehen | sah, gesehen | | ||||||
semer clair [AGR.] | dünn säen | säte, gesät | | ||||||
y voir clair | klar sehen | sah, gesehen | | ||||||
tirer une affaire au clair | eine Sache klären | klärte, geklärt | | ||||||
voir clair quelque part | irgendwo durchblicken | blickte durch, durchgeblickt | [ugs.] | ||||||
voir clair quelque part | irgendwo durchsehen | sah durch, durchgesehen | [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être clair(e) - au sens de : sembler logique | einleuchten | ||||||
sabre au clair [fig.] | mit gezogenem Säbel [fig.] | ||||||
tirer qc. au clair [fig.] | etw.Akk. durchleuchten | durchleuchtete, durchleuchtet | [fig.] | ||||||
clair comme du cristal | glasklar | ||||||
clair comme du cristal | kristallklar | ||||||
clair comme le jour | sonnenklar | ||||||
clair comme de l'eau de roche | glasklar | ||||||
clair comme de l'eau de roche | klar wie Kloßbrühe | ||||||
être clair(e) comme de l'eau de roche [ugs.] | klar auf der Hand liegen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vais-je enfin recevoir une réponse claire ? | Bekomme ich jetzt endlich eine klare Antwort? | ||||||
Source, que ton eau est claire ... | Brünnlein, wie quillst du hell ... - Thüringenhymne | ||||||
Tout est clair maintenant ? | Ist jetzt alles klar? | ||||||
Ces couleurs foncées tranchent sur le fond clair. | Diese dunklen Farben heben sich von dem hellen Hintergrund ab. | ||||||
Il est bien clair qu'il ne pouvait pas répondre autrement. | Es ist doch klar, dass er nicht anders antworten konnte. | ||||||
Il gaspillait le plus clair de sa fortune. | Er verschwendete den größten Teil seines Vermögens. | ||||||
Il passait le plus clair de son temps à ne rien faire. | Er verbrachte den größten Teil seiner Zeit damit, nichts zu tun. | ||||||
On commence à y voir clair. | Man beginnt, klar zu sehen. | ||||||
Par temps clair on peut voir d'ici les montagnes. | Bei klarem Wetter kann man von hier aus die Berge sehen. | ||||||
Le plus clair de son discours se rapporta à ... | Der größte Teil seiner Rede bezog sich auf ... | ||||||
Pour être bien clair ... | Um Klartext zu sprechen ... |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
alaire, chaire, claie, clair, clairet, clapir, clarté, éclair, éclairé, glaire, plaire | Eclair |
Werbung