Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vis [TECH.] [BAU.] | die Schraube Pl.: die Schrauben | ||||||
| l'hélice f. h muet | die Schraube Pl.: die Schrauben | ||||||
| la vrille [AVIAT.] | die Schraube Pl.: die Schrauben | ||||||
| le tire-bouchon auch: tirebouchon - Pl.: tire-bouchons [erw.] [SPORT] | die Schraube Pl.: die Schrauben [erw.] - Sprung ins Wasser | ||||||
| le tour de vis [fig.] | das Anziehen der Schraube [fig.] | ||||||
| la vis foirée [ugs.] - tête de vis | überdrehte Schraube | ||||||
| l'escargot m. [TECH.] | archimedische Schraube | ||||||
| la vis d'Archimède [TECH.] | archimedische Schraube | ||||||
| la vis hélicoïdale [TECH.] | archimedische Schraube | ||||||
| la vis sans fin [TECH.] | archimedische Schraube | ||||||
| la vis transporteuse [TECH.] | archimedische Schraube | ||||||
| la vis auto-taraudeuse par déformation [ELEKT.] | gewindeformende Schraube | ||||||
| la vis auto-taraudeuse à découpe [ELEKT.] | gewindeschneidende Schraube | ||||||
| la vis autotaraudeuse [BAU.] | selbstschneidende Schraube | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schraube | |||||||
| schrauben (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| boulonner qc. à (oder: sur) qc. [TECH.] | etw.Akk. an etw.Akk. schrauben | schraubte, geschraubt | | ||||||
| visser qc. à (oder: sur) qc. [TECH.] | etw.Akk. an etw.Akk. schrauben | schraubte, geschraubt | | ||||||
| revisser [TECH.] | eine Schraube nachziehen | zog nach, nachgezogen | | ||||||
| relever les taux [FINAN.] | die Zinsschraube anziehen [Bankwesen] [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| forcer le pas de vis (d'une vis) | eine Schraube überdrehen - Gewinde | ||||||
| aller trop loin [fig.] | die Schraube überdrehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| exagérer - au sens de : aller trop loin | die Schraube überdrehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| chasser une vis [TECH.] | eine Schraube versenken | ||||||
| donner un tour de vis à qc. [fig.] | die Schraube an etw.Dat. fester anziehen [fig.] | ||||||
| avoir une case en moins [ugs.] | eine Schraube locker haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| ne pas tourner rond [fig.] [ugs.] - personne | eine Schraube locker haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| resserrer la vis [FINAN.] [fig.] | Zinsschraube anziehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il noyait la vis . | Er versenkte die Schraube. | ||||||
| Il a une case en moins. | Ihm fehlt eine Schraube. | ||||||
| Il lui manque une case. | Bei ihm ist eine Schraube locker. | ||||||
| Il lui manque une case. | Bei ihr ist eine Schraube locker. | ||||||
| Il lui manque une case. [fig.] [ugs.] | Er hat eine Schraube locker. [fig.] [ugs.] | ||||||
| On n'a pas encore fini de donner des coups de marteau, de visser et de peindre sur l'emplacement de la fête de la bière. | Noch wird gehämmert, geschraubt und gestrichen auf der Münchner Wiesn. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schraubenlinie, Wendel, Schiffsschraube, Schiffspropeller, Trudeln, Propeller, Nagelbohrer | |
Werbung








